Amália Rodrigues "Fado das Tamanquinhas" lírica

Traducción al: EN DE RO

De cantigas e saudades
Vive esta linda Lisboa!
Faz loucuras e maldades,
Mas, no fundo, pura e boa
Nas suas leviandades!

Burguesinha no Chiado
No seu patio, costureira,
Nos retiros, canta o fado,
No mercado regateira
E o Tejo é seu namorado.

Faz das cantigas pregões,
Gosta do sol e da lua,
Vai com fé nas procissões,
Doida nas marchas da rua,
Tem ciúmes e paixões.

Vive esta linda Lisboa
Diferente de outras cidades.
É bairro Azul, Madragoa,
Defeitos e qualidades,
Tudo tem esta Lisboa.

Of songs and longings
Lives this pretty Lisbon!
With follies and wickedness,
But, in the end, pure and good
In her frivolities!

Bourgeois in her jargon
On her patio, a seamstress,
On retreats, she sings fado,
In the market the auctioneer
And Tejo is her boyfriend.

She makes songs a prayer,
She likes the sky and the moon,
Goes with faith in the processions,
Crazy in street marches,
She has jealousies and passions.

So lives this pretty Lisbon
Different from other cities.
Is the Blue district, Madragoa,
Deficits and qualities,
Lisbon has all this.