Yin-Yang "Subbota (Суббота)" letra

Traducción al:en

Subbota (Суббота)

Я, тебе не сказала, рада.Подойди поближе, не стой.И не бойся взглядов пустых прохожих.Мой пульс, бьется в ритме двух городов.Может ты еще не готов.Может это новая я.Любимый мой - прости.

Завтра новый день, завтра полная свобода.Буду я летать, буду выше высоты.Завтра новый день, моя вечная суббота.Я не вернусь, не вернусь к тебе никогда.Я не вернусь, не вернусь к тебе никогда.

Ты, уводил меня по пятам.Там делили и зацвели.Поцелуи эти меня сводили.Я, пробовала тебя на вкус.Снова чаще бился мой пульс.Только это новая я.Любимый мой - прости.

Завтра новый день, завтра полная свобода.Буду я летать, буду выше высоты.Завтра новый день, моя вечная суббота.Я не вернусь, не вернусь к тебе никогда.Я не вернусь, не вернусь к тебе никогда.

Завтра новый день, завтра полная свобода.Буду я летать, буду выше высоты.Завтра новый день, моя вечная суббота.Я не вернусь, не вернусь к тебе никогда.Я не вернусь, не вернусь к тебе никогда.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Subbota (Суббота) de Yin-Yang. O la letra del poema Subbota (Суббота). Yin-Yang Subbota (Суббота) texto. También se puede conocer por título Subbota Subbota (Yin-Yang) texto.