National Anthems & Patriotic Songs "Iranian Patriotic Song - Ey Iran (ای ایران)" letra

Iranian Patriotic Song - Ey Iran (ای ایران)

ای ایران ای مرز پرگُهرای خاکت سرچشمهٔ هنردور از تو اندیشهٔ بَدانپاینده مانی تو جاودانای دشمن ار تو سنگ خاره‌ای من آهنمجان من فدای خاک پاک میهنممهر تو چون، شد پیشه‌امدور از تو نیست اندیشه‌امدر راه تو، کِی ارزشی دارد این جان ماپاینده باد خاک ایران ما

سنگ کوهت درّ و گوهر استخاک دشتت بهتر از زر استمهرت از دل کِی برون کنمبَرگو بی مهرِ تو چون کنمتا گردش جهان و دور آسمان به‌پاستنورِ ایزدی همیشه رهنمای ماستمهر تو چون، شد پیشه‌امدور از تو نیست اندیشه‌امدر راه تو، کِی ارزشی دارد این جان ماپاینده باد خاک ایران ما

ایران ای خرّم بهشت منروشن از تو سرنوشت منگر آتش بارد به پیکرمجز مهرت در دل نپرورماز آب و خاک و مهرِ تو سرشته شد گِلممهر اگر برون رود تهی شود دلممهر تو چون، شد پیشه‌امدور از تو نیست اندیشه‌امدر راه تو کِی ارزشی دارد این جان ماپاینده باد خاک ایران ما

אי איראן

הו איראן, הו ארץ מולדתנוהו, אדמתך מעיין לאומנותרחוק ממך מחשבות האנשים הרעיםתמשיכי ותישארי נצחיתהו אויב, אם הנך מסלע, אני מברזלהלוואי וחיי יוקרבו בשביל מולדתי הטהורהאהבתך היא שאיפותיימחשבותיי אינן רחוקות ממךלמענך, אפילו חיינו אינם בעלי ערך.אאחל לאדמות איראן ארצנו להיות נצחיותאבני הרייך תכשיטים ופנינים הםאדמת מדברך טובה מזהבמתי אוכל לשחרר את לבי מחיבתך?גלי לי, מה היתי עושה אילולא חיבתךכל עוד סבב כדור הארץ ומעגל השמים נמשכיםהאור של האלוהות ידריך אותנואהבתך היא שאיפותיימחשבותי אינן רחוקות ממךבמטרתך, מתי חיינו בעלי ערך?אאחל לאדמות איראן ארצנו להיות נצחיותאיראן הו גן-עדן ירוק שליהאור הוא גורלי בזכותךגם עם גשמים של אש על גופיאחר מאשר אהבתך לא אעריך בלביממימייך, אדמתך ואהבתך נוצרה צורתיאם אהבתך תעזוב את לבי הוא יישאר שומםאהבתך היא שאיפותיימחשבותיי אינן רחוקות ממךבמטרתך, מתי חיינו בעלי ערך?הלואי ואדמות איראן ארצנו יהיו נצחיות

Էյ, Իրա՛ն

Ո՜հ, Իրան, ո՜հ, գոհարների մարզ,Ո՜հ, հողդ՝ արվեստի աղբյուր,Թող քեզնից հեռու մնա չարերի միտքը,Մնայուն մնաս դու ու հավիտյան,Ո՜հ, թշնամի՝ թե դու գրանիտ ես՝ ես երկաթ եմ,Կյանքս զոհ լինի հայրենիքիս մաքուր հողին։

Կրկներգ՝Երբ քո սերն իմ առաքելությունս դարձավ,Միտքս երբևէ քեզնից հեռու չէ,Ե՞րբ ճանապարհիդ այս մեր կյանքն արժեք ունիՄնայուն մնա մեր Իրանի հողը։

Սարիդ քարը գանձ է ու գոհար,Դաշտիդ հողն՝ ավելի լավն է քան ոսկին,Ե՞րբ սերդ սրտիցս կհանեմ,Ասա՛ առանց սերդ ո՞նց անեմ,Մինչ երկրի պտույտն ու երկնի շրջանը կա,Աստվածային լույսը միշտ մեր ուղեցույցն է։

Կրկներգ

Իրա՛ն, ո՜հ իմ կանաչ եդեմ,Քեզնից՝ լուսավոր իմ ճակատագիրը,Թեկուզ կրակ մաղի մարմնիս՝Քո սիրուց բացի սրտումս չեմ փայփայի,Ջրիցդ ու հողիցդ ու սիրուցդ հունցվեց կավս,Թե սերը ելնի՝ կդատարկվի սիրտս։

Կրկներգ

O Iran

O Iran, o bejuweeld landO, uw grond is de oorsprong van de kunstDe (kwade) gedachten van rivalen zullen ver van u zijnMoge u voor eeuwig voortlevenOh Vijand als u van steen bent, ben ik van ijzerMoge mijn leven worden opgeofferd voor mijn moederlandUw Liefde is mijn roepingMijn gedachten zijn altijd bij uTegenover u, welke waarde hebben onze levens?Moge het land van Iran eeuwig zijn

De Stenen van uw berg zijn Juwelen en ParelsDe grond van uw valleiën zijn waardevoller dan goudWanneer kan mijn hart afstand van u doen?Zeg mij, wat moet ik zonder u doen?Zolang de aarde draait en de cirkel van de lucht beweegtZal het heilige licht ons begeleidenUw Liefde is mijn RoepMijn gedachten zijn nooit ver van uWelke waarde hebben onze levens?Moge het Iraanse land voor eeuwig voortleven

Iran, oh mijn Groene paradijsMijn lot is verlicht door uAls het vuur regent op mijn lichaamOok dan zal mijn liefde voor u nooit vergaanUw water, land en liefde hebben mijn klei gekneedAls uw liefde mijn hart verlaat zal het vergaanUw liefde is mijn roepMijn gedachten zijn nooit ver wegTegenover u, welke waarde hebben onze levens?Moge het Iraanse land voor eeuwig voortleven

Hino do Irão (não oficial) - Ó Irão

Ó Irão, país de terra preciosaO teu solo é a fonte de toda a arteQue os maus espíritos fiquem longe de tiQue o teu reino seja eternoÓ inimigo, se és de pedra, eu sou de ferroQue a minha vida seja sacrificada pela terra que me viu nascerO teu amor está perante mimOs meus pensamentos nunca estão longe de tiPor ti, quando terão as nossas vidas um valor?Que as terras do nosso Irão sejam eternas!

As pedras das nossas montanhas são jóias e pérolasO solo dos vales é melhor do que o ouroQuando poderei eu livrar o meu coração da tua afeição?Diz-me, o que eu faria sem a tua afeição?Enquanto a revolução da terra e o ciclo do céu duraremA luz do divino nos guiaráQuando o teu amor se tornou a minha vocaçãoOs meus pensamentos não ficaram longe de tiPor ti, quando terão as nossas vidas um valor?Que as terras do nosso Irão sejam eternas!

Irão, ó meu paraíso verdeO meu destino é iluminado graças a tiSe o fogo chove sobre o meu corpoEu não darei valor a outro amor no meu coraçãoA tua água, o teu solo e o teu amor moldaram a minha argilaSe o teu amor deixar o meu coração, ele se tornará estérilQuando o teu amor se tornou a minha vocaçãoOs meus pensamentos não ficaram longe de tiPor ti, quando terão as nossas vidas um valor?Que as terras do nosso Irão sejam eternas!

İran'ın de facto milli marşı - Ey İran

Ey İran, Ey değerli toprak!Ey, Sanatın kaynağı toprak!Kötü düşünceler senden uzak olsun!Sonsuz ve yüce olasın!Ey düşman taştan olsan bile vücudum çeliktir!Hayatım anavatanımın temiz toprağı için feda olsun!Sevgin bana yol gösterdiğinden beri,Düşüncelerim asla senden uzak olmadı!Senin uğrunda hayatlarımızın ne değeri var ki?Toprağımız İran ,sonsuz ol!

Dağlarındaki taşlar mücevher ve incidendir!Vadilerindeki topraklar altından daha değerlidir!Sevgini kalbimizden hiç atarmıyız?Söyle!Sevgin olmadan yaşayabilir miyiz?Yer ve Gökyüzü tersine dönmediği süreceKutsal ışığın bize her zaman rehber olacak!Sevgin bana yol gösterdiğinden beri,Düşüncelerim asla senden uzak olmadı!Senin uğrunda hayatlarımızın ne değeri var ki?Vatanımız İran ebedi ol!

İran, benim yeşil cennetim!Senin yüzünden aydınlık benim kaderim!Vücuduma ateş yağsadaAşkından başka hiçbirşeyi kalbimde yaşatmam!Suyun,Toprağın,Aşkındandır tüm varlığım!Sevgin giderse gönlümden, koca bi boşluk olur yüreğimde!Sevgin bana yol gösterdiğinden beri,Düşüncelerim asla senden uzak olmadı!Senin uğrunda hayatlarımızı ne değeri var ki?Toprağımız İran sonsuz ol!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Iranian Patriotic Song - Ey Iran (ای ایران) de National Anthems & Patriotic Songs. O la letra del poema Iranian Patriotic Song - Ey Iran (ای ایران). National Anthems & Patriotic Songs Iranian Patriotic Song - Ey Iran (ای ایران) texto. También se puede conocer por título Iranian Patriotic Song - Ey Iran ای ایران (National Anthems Patriotic Songs) texto.