Fairuz "Al-Quds Al-Atika (القدس العتيقة)" letra

Traducción al:enfrpttr

Al-Quds Al-Atika (القدس العتيقة)

مريت بالشوارع ... شوارع القدس العتيقةقدام الدكاكين ... الي بقيت من فلسطينحكينا سوى الخبرية ... وعطيوني مزهريةقالوا لي هيدي هدية ... من الناس الناطرين

ومشيت بالشوارع ... شوارع القدس العتيقةأوقف عباب بواب ... صارت وصرنا صحابوعينيهن الحزينة ... من طاقة المدينةتاخدني وتوديني ... بغربة العذاب

كان في أرض وكان ... في إيدين عم بتعمّرعم بتعمّر تحت الشمس وتحت الريحوصار في بيوت وصار ... في شبابيك عم بتزهّروصار في ولاد وبإيديهن في كتاب

وبليل كلّو ليل سال الحقد بفيّة البيوتو الإيدين السودا خلّعت البواب وصارت البيوت بلا صحاببينن وبين بيوتن فاصل الشوك والنار والإيدين السودا

عم صرّخ بالشوارع ... شوارع القدس العتيقةخَلِّ الغنية تصير ... عواصف وهديريا صوتي ضلّك طاير ... زوبع بهالضمايرخبّرهن عاللي صاير ... بلكي بيوعى الضمير

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Al-Quds Al-Atika (القدس العتيقة) de Fairuz. O la letra del poema Al-Quds Al-Atika (القدس العتيقة). Fairuz Al-Quds Al-Atika (القدس العتيقة) texto. También se puede conocer por título Al-Quds Al-Atika القدس العتيقة (Fairuz) texto.