Oum Kalthoum "Alf Layla W Layla (ألف ليلة وليلة)" letra

Traducción al:enfafrru

Alf Layla W Layla (ألف ليلة وليلة)

يا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي،الليل وسماه، ونجومه وقمره، قمره وسهرهوإنت وأنا، يا حبيبي أنا، يا حياتي أنايا حبيبي، يا حبيبي، يا حبيبي،الليل وسماه، ونجومه وقمره، قمره وسهرهوإنت وأنا، يا حبيبي أنا، يا حياتي أنا

كلنا ، كلنا في الحب سوىوالهوى، آه منه الهوى الهوى ، آه منه الهوى، آه منه الهوى، آه منه الهوىسهران الهوى يسقينا الهنا ويقول بالهناوالهوى، آه منه الهوى الهوى ، آه منه الهوى، آه منه الهوى، آه منه الهوىسهران الهوى يسقينا الهنا ويقول بالهنايا حبيبي

يلا نعيش في عيون الليل، يلا نعيش في عيون الليلونقول للشمس تعالي تعالي بعد سنة مش قبل سنة، تعالي ، تعالي ، تعالي بعد سنة مش قبل سنةدي ليلة حب حلوه بألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلةبكل العمر هو العمر إيه غير ليلة زي الليلة زي الليلة الليلة الليلة

إزاي إزاي إزاي أوصف لك يا حبيبي إزاي، قبل ما أحبك كنت إزاي يا حبيبيإزاي إزاي إزاي أوصف لك يا حبيبي إزاي، قبل ما أحبك كنت إزاي يا حبيبيإزاي إزاي إزاي أوصف لك يا حبيبي إزاي، قبل ما أحبك كنت إزاي يا حبيبيإزاي إزاي إزاي أوصف لك يا حبيبي إزاي، قبل ما أحبك كنت إزاي يا حبيبيإزاي إزاي إزاي أوصف لك يا حبيبي إزاي، قبل ما أحبك كنت إزاي يا حبيبيإزاي إزاي إزاي أوصف لك يا حبيبي إزاي، قبل ما أحبك كنت إزاي يا حبيبي

كنت ولا امبارح فاكراه، ولا عندي بكره أستناه، ولا حتى يومي عايشاه يا حبيبيكنت ولا امبارح فاكراه، ولا عندي بكره أستناه، ولا حتى يومي عايشاه يا حبيبي

خدتني بالحب في غمضة عين، وريتني حلاوة الأيام فينا، حلاوة الأيام فينا، حلاوة الأيام فيناخدتني بالحب في غمضة عين، وريتني حلاوة الأيام فينا، حلاوة الأيام فينا، حلاوة الأيام فينا

لليل بعد ما كان غربة، غربة، مليته أمان، والعمر اللي كان صحرا صحرا اصبح بستانلليل بعد ما كان غربة، غربة، مليته أمان، والعمر اللي كان صحرا صحرا اصبح بستان

يا حبيبي يالله نعيش في عيون الليل، يالله نعيش بي عيون الليلونقول للشمس تعالي تعالي بعد سنة مش قبل سنة تعالي تعالي تعالي تعالي تعالي بعد سنة مش قبل سنةدي ليلة حب حلوه بألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلة، ألف ليلة وليلةبكل العمر هو العمر إيه غير ليلة زي الليلة زي الليلة

هزار و یکشب

ای محبوب من، ای محبوب من، ای محبوب منشب و آسمانش، و ستارگان و ماهش، ماه و شب زنده داری اشو من و تو، ای محبوب من، ای زندگی منای محبوب من، ای محبوب من، ای محبوب منشب و آسمانش، و ستارگان و ماهش، ماه و شب زنده داری اشو من و تو، ای محبوب من، ای زندگی من

هر دوی ما در عشق به یکدیگر بسر می بریمو عشق، آه از این عشق، آه از این عشق، آه از این عشقعشق شب زنده دار لذت را به ما می نوشاند و با شادی با ما صحبت می کندای محبوب من، ای محبوب من، ای محبوب منعشق شب زنده دار لذت را به ما می نوشاند و با شادی با ما صحبت می کند

ای محبوب من، بیا در چشمان شب زندگی را سپری کنیمو به خورشید بگوییم که سال بعد بیاید و قبل از یک سال نیایدسال بعد بیاید، سال بعد بیایدو قبل از یک سال نیایداین یک شب عاشقی، به اندازه هزارو یکشب شیرین است، به اندازه هزار و یکشب، به اندازه هزارو یکشب، به اندازه هزارو یکشبدر تمام زندگی، آیا شبی همچون این شب وجود دارد، همچون این شب، همچون این شب

ای محبوب من، چگونه چگونه چگونه احوالاتم را قبل از عشقم به تو توصیف کنمای محبوب من، چگونه چگونه چگونه احوالاتم را قبل از عشقم به توتوصیف کنمای محبوب من، چگونه چگونه چگونه احوالاتم را قبل از عشقم به توتوصیف کنمای محبوب من، چگونه چگونه چگونه احوالاتم را قبل از عشقم به توتوصیف کنم

به دیروز نمی اندیشیدم و فردایی هم برای انتظار وجود نداشتو حتی روزی وجود نداشت که در آن زندگی کنمبه دیروز نمی اندیشیدم و فردایی هم برای انتظار وجود نداشتو حتی روزی وجود نداشت که در آن زندگی کنم

مرا باعشق در چشم بر هم زدنی بردی به شیرین ترین روزها، شیرین ترین روزهامرا باعشق در چشم بر هم زدنی بردی به شیرین ترین روزها، شیرین ترین روزها

این شب بعذ بیگانگی اش، پر از آرامش شدو زندگی ام که صحرایی بیش نبود، تبدیل به بوستان شد

ای محبوب من، بیا در چشمان شب زندگی را سپری کنیمو به خورشید بگوییم که سال بعد بیاید و قبل از یک سال نیایدسال بعد بیاید، سال بعد بیایدو قبل از یک سال نیایداین یک شب عاشقی، به اندازه هزارو یکشب شیرین است، به اندازه هزار و یکشب، به اندازه هزارو یکشب، به اندازه هزارو یکشبدر تمام زندگی، آیا شبی همچون این شب وجود دارد، همچون این شب، همچون این شب، همچون این شب

و محبوب من، در این شب چه چیزی زیباتر از عاشقانی همچون ما وجود داردگمشدگانی هستیم که فکر می کنیم نه چند سال بلکه عمری دوباره یافته ایمو محبوب من، در این شب چه چیزی زیباتر از عاشقانی همچون ما وجود داردگمشدگانی هستیم که فکر می کنیم نه چند سال بلکه عمری دوباره یافته ایمفکر میکنیم که سراسر گرفتار عشق شده ایمو تنها در این شب و این عشق زندگی می کنیم

ای محبوب من، عشق زندگیمان، خانه مان و روزی مان استمردم دنیایی دارند و ما دنیایی برای خود داریم

و می گوید که عاشقان در آتش شور و شوقشان آب می شوندآن آتشی که برای ما بهشت است

و عشق آسیب نمی بیند و در انتظار نمایش خود نیستبجز شادی و لذت

ای محبوب من، بیا در چشمان شب زندگی را سپری کنیمو به خورشید بگوییم که سال بعد بیاید و قبل از یک سال نیایدسال بعد بیاید، سال بعد بیایدو قبل از یک سال نیایداین یک شب عاشقی، به اندازه هزارو یکشب شیرین است، به اندازه هزار و یکشب، به اندازه هزارو یکشب، به اندازه هزارو یکشبدر تمام زندگی، آیا شبی همچون این شب وجود دارد، همچون این شب، همچون این شب، همچون این شب

ای ماه شب هنگامم، ای سایه روزهایم، ای محبوبم، ای روزهای شادمانیزیباترین هدیه را برای تو دارمصحبتی از عشق در آن است که دنیا و هر آنچه در آن است را داردو چون بازش کنی همه گنجهای دنیا در آنست، بگو چرا؟برای پرندگان، درختان، مردم و کل دنیا بگو، بگو، بگو

بگو که عشق گناه نیست بلکه نعمت ستآه از این عشق که خیر است و نور استای خدا در اولین دیدار، در دستانمان زیباترین آرامشها را قرار دهشمع شادی را در اطرافمان روشن گردانو گذر زمان را برایمان از بین ببر و آرامش را همراهمان کن

خدایا، خدایاجام دوری و فراق را به ما ننوشانو عشق برای خودنمایی را نمی شناسیم و آنرا به سوی ما نیاورو با غیر از شمع شادی شبهای ما را قابل دیدن نکن

ای محبوب من، بیا در چشمان شب زندگی را سپری کنیمو به خورشید بگوییم که سال بعد بیاید و قبل از یک سال نیایدسال بعد بیاید، سال بعد بیایدو قبل از یک سال نیایداین یک شب عاشقی، به اندازه هزارو یکشب شیرین است، به اندازه هزار و یکشب، به اندازه هزارو یکشب، به اندازه هزارو یکشبدر تمام زندگی، آیا شبی همچون این شب وجود دارد، همچون این شب، همچون این شب، همچون این شب

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Alf Layla W Layla (ألف ليلة وليلة) de Oum Kalthoum. O la letra del poema Alf Layla W Layla (ألف ليلة وليلة). Oum Kalthoum Alf Layla W Layla (ألف ليلة وليلة) texto. También se puede conocer por título Alf Layla W Layla ألف ليلة وليلة (Oum Kalthoum) texto.