Édith Piaf "Le Vieux Piano" letra

Traducción al:enhr

Le Vieux Piano

Un piano est mortEt celle-là l'aimait...Quand elle était jeuneet quand elle venait se soûler le dedans de pathétiqueEn se frottant au piano nostalgique,

Qu'il était beau, le piano, bon piano,vieux piano des copains.À l'époque des copains,Chez Bianco l'Argentin,Vers trois heures du matinQuand elle buvait son demi d'oubli…

Et seule, maintenant,Elle pense au vivantDe ce vieux piano mort.Elle voit, elle entendLes messes de ses vingt ansTomber d'un accord…

Au bar, quand elle boit,C'est vrai qu'elle revoitDes mains sur l'ivoire blanc,Les mains de Bianco,Des mains qui lui font cadeauD'un peu du vieux temps

Mais dans son jean,Un fantôme en blue jean,Un deuxième et puis vingtQui discutent en copainsD'un bistrot démodéD'un piano démodé.Elle a crié : « Moi je sais ! Moi je sais ! »

Elle va raconterL'histoire enferméeDans le vieux piano mortEt c'est l'aventureQui bat la mesureDe plus en plus fort.

Au clair de la vie,Les mains des amis,Les yeux des lendemains,La vie devant nous,L'amour, et puis toutEt tout, et plus rien…

Ils sont tous mortsAu milieu d'un accord.Ils sont morts dans Ravel,Dans un drôle d'arc-en-ciel.Un soldat est entré...Un soldat est entré…

Un piano est mort, et celle-là l'aimait,Quand elle était jeuneet quand elle venait se soûler l' dedans de pathétiqueEn se frottant au piano nostalgique...

Stari klavir

Jedan je klavir mrtavI ona ga je voljela...Kad je bila mladaI kad je dolazila utapati svoje jadne tugeI naslanjala se na nostalgični klavir,

Bio je lijep, klavir, dobar klavir,Stari klavir od prijatelja.U dobu prijateljstava,U Chez Bianco l'Argentin,Oko tri ujutroKad je ispijala svoju dozu zaborava...

I sama, sada,Misli o životuTog mrtvog klavira.Ona gleda, ona slušaGomile njegovih dvadeset godinaKako se stuštavaju u jednom akordu...

U baru, kad pije,Istina je da se prisjećaRuku na bijeloj bjelokosti,Ruku Bianca,Ruku što nose darMalo starih vremena.

Ali u njegovim trapericamaDuh u trapericama,Drugi i onda još dvadesetŠto među prijateljima raspravljajuO starinskom bistrouO starinskom klaviru.Ona uzvikne: "Ja znam! Ja znam!"

Ona će ispričatiPripovijest zatvorenuU starom mrtvom klaviruI to je pustolovinaŠto udara u ritmuSve jačem i jačem.

U svjetlosti života,Ruke prijatelja,Oči sutrašnjice,Život pred nama,Ljubav, i nakon svegaSve je, i onda ništa...

Svi su umrliUnutar jednog akorda,Umrli su u Ravelu,U smiješnoj dugi na nebu.Vojnik je ušao...Vojnik je ušao...

Jedan je klavir mrtav i ona ga je voljela...Kad je bila mladaI kad je dolazila utapati svoje jadne tugeI naslanjala se na nostalgični klavir...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Le Vieux Piano de Édith Piaf. O la letra del poema Le Vieux Piano. Édith Piaf Le Vieux Piano texto.