Marius Tucă "Domnişoara Noapte Bună" lyrics

Translation to:en

Domnişoara Noapte Bună

Acest poem e pentru toţi copiii cuminţiFrumoşi, curaţi şi adormiţi de părinţi,Poem care se spune încet, aproape şoptit, cu ochii închişiCu păpuşi în braţe, cu părinţi or cu jucării de pluş.

E un poem curat care se spune la culcareCând se aud inimile cum bat mai tareEl nu seamănă cu alte basme sau poveştiCăci te învaţă să iei noaptea-n braţe, s-o iubeşti.

Aşa cum se ia întotdeauna o domnişoarăPe după umeri sau de mână,Crăiasa noastră, copii, e Domnişoara Noapte BunăŞi adoarme, numai ţinută-n braţe, într-o doară.

Dar odată cu ea adorm numai cei cuminţiToţi cei care înainte de culcare s-au spălat pe dinţiŞi-au aranjat patul să n-o ia cearceaful la valeToţi cei care s-au îmbrăcat frumos în pijamale.

Când stelele se joacă pe cer ca-n curtea şcoliiŞi s-au dus la culcare toţi soriiIar lumea toată doarme dusă sub clar de lunăAtunci te înveleşte şi te ia în braţe Domnişoara Noapte Bună.

E un somn curat, prelung, pe care nu-l trezesc cocoşiiCând visele-s poveşti cu prinţi, prinţese, bunici şi toată lumea bunăŞi se ascund în gene, veghind la somnul vostru, toţi Ene moşiiDar mai presus de toate vă ţine strâns în braţe Domnişoara Noapte Bună.

Miss Good Night

This poem is for all the nice children,Beautiful, innocent and tucked in by their parents,A poem that has to be told quietly, almost whispered, with the eyes closed,While they hold in their arms dollies or their parents or stuffed toys.

It’s a true poem that is said when it’s bed time,When hearts can be heard beating faster,It doesn’t look like other fairytales or storiesFor it teaches you how to embrace nightime, how to love it.

Just like you always take a missBy the hand or by the shoulders,Our queen, my children, is Miss Good NightAnd she sleeps only if she’s held in someone’s arms at random.

When stars play on the sky like in the school’s yardAnd all the suns have gone to bedAnd the whole world sleeps tight under the moonlightThen she cheers you up and she takes you in her arms, Miss Good Night.

It’s a good and deep sleep, that can’t be disturbed even by the cocks’ song,When dreams are stories with princes and princesses, grandparents and all the good peopleAnd they hide between the eyelashes, watching over by your bedside, all the Sandmen,But, above all, Miss Good Night holds you in her arms.

Here one can find the English lyrics of the song Domnişoara Noapte Bună by Marius Tucă. Or Domnişoara Noapte Bună poem lyrics. Marius Tucă Domnişoara Noapte Bună text in English. Also can be known by title Domnisoara Noapte Buna (Marius Tuca) text. This page also contains a translation, and Domnisoara Noapte Buna meaning.