Vasil Naydenov "Po pyrvy petly /По първи петли" lyrics

Translation to:enru

Po pyrvy petly /По първи петли

От шума на много хора,от досада и уморакъм съня си тръгвам и мълча.От пера на късни птици,от безброй висящи жицине намирам своята врата.От кога не съм се връщалв този град и в тази къща?От кога ключът ръждясва в мен?От прозорец на мечтател,от тъга по стар приятелще усъмна с цвете във ръка.

Припев:По първи петли закъснели следипреминават през мен и потъват в очите ми.Сутрин.Прах от звезди и подкови звънятна протрития праг и възкръсва денят ми...Сутрин.

От вика на някой буден,от смеха на някой влюбенще усетя че съм жив и нужен.Сред пера на ранни птици,сред безброй висящи жицище намеря своята врата.От кога не съм се връщалв този град и в тази къща?От кога ключът ръждясва в мен?От прозорец на мечтател,от тъга по стар приятелще остана с цвете във ръка.

Припев:

Early in the morning

Note: This song's lyrics were written in a highly figurative, metaphorical manner. Thus, to understand the true meaning try reading between the lines.

From the noise of so many people,From annoyance and weariness/tirednessI am walking to my sleep, and I am silent.Because of the feathers of birds that were lateBecause of the countless hanging wiresI cannot find my door.Since when have I not been back,to this city, to this house?Since when does the key rust in me?From the window of a dreamer,because of sadness/nostalgia for an old friend,I will meet the dawn, with a flower in my hand.

Chorus:

When the first cocks sing (what is meant is really early in the morning, at dawn) some footsteps that came too lateare passing through me and they sink into my eyes.Stardust, and some horseshoes ringing..I am standing on the frayed threshold.. and my day resurrects.A morning...

From the scream of someone who is awake..From the laugh of someone who is in love..I will feel that I am alive, and needed.Among the feathers of birds that were lateAmong the countless hanging wiresI will find my door.Since when have I not been back,to this city, to this house?Since when does the key rust in me?From the window of a dreamer,because of sadness/nostalgia for an old friend,I will stand there, with a flower in my hand.

Chorus...

Here one can find the English lyrics of the song Po pyrvy petly /По първи петли by Vasil Naydenov. Or Po pyrvy petly /По първи петли poem lyrics. Vasil Naydenov Po pyrvy petly /По първи петли text in English. Also can be known by title Po pyrvy petly -Po prvi petli (Vasil Naydenov) text. This page also contains a translation, and Po pyrvy petly -Po prvi petli meaning.