Xylina Spathia "Πρέπει να έρθεις" lyrics

Translation to:en

Πρέπει να έρθεις

Αυτοί που ξέρουν να πετάνε ψηλάκάποιος μου είπε πως τρεκλίζουν στη γη.Αν η αγάπη δίνει φτεράπες μου πώς βρέθηκαν σ’ αυτό το κλουβί;

Έχω χιλιάδες κλειδιά που ανοίγουν καρδιέςμα δεν ταιριάζουν στην πόρτα της δικιάς μου φυλακής.Κάποιος πρέπει να με βγάλει πριν να `ναι αργάπρέπει να έρθεις...μόνο εσύ μπορείς...

Αυτοί που φύγαν από καιρό στα βαθιάαπ’ όσο ξέρω δε μιλούν πολύ.Έχουν κάτι παλιά, σκοτεινά φυλαχτάπου όλο τα στρέφουν στην ανατολή.

Είδα χιλιάδες κεριά, αναμμένες καρδιέςστην καταιγίδα μιας φοβερής σιωπής.Όλες αυτές οι στιγμές, σταγόνες μικρές,σταγόνες μιας μεγάλης βροχής.

Αν έρθεις απόψε τη νύχτα όλα τα αστέρια θα πέφτουν για μας...

Είδα χιλιάδες κεριά, αναμμένες καρδιέςστην καταιγίδα μιας φοβερής σιωπής.Πρέπει να έρθεις πριν να `ναι αργάπρέπει να έρθεις...μόνο εσύ μπορείς...

You have to come

Those who know how to fly highI was told that on the earth they stumble.If love gives you wingstell me how did they get into this cage?

I've a thousand keys that unlock heartsbut none matches the door of my own prisonSomeone must get me out before it's too lateyou have to come...only you can....

Those who left long ago in the deepas far as i know they don't talk much.They have some old, dark lucky charmswhich they always turn to the east.

I saw a thousand candles, lit up heartsin the storm of a terrific silence.All these moments, little dropsdrops of a major rain.

If you come tonight, all the stars will be falling for us...

I saw a thousand candles, lit up heartsin the storm of a terrific silenceYou have to come before it's too lateyou have to come...only you can...

Here one can find the English lyrics of the song Πρέπει να έρθεις by Xylina Spathia. Or Πρέπει να έρθεις poem lyrics. Xylina Spathia Πρέπει να έρθεις text in English. Also can be known by title Prepei na ertheis (Xylina Spathia) text. This page also contains a translation, and Prepei na ertheis meaning.