Diafana Krina "Justelene" lyrics

Translation to:en

Justelene

Μέσα σε χρόνια δανεικά, απρόσμενα και ξέναμες στα ποτάμια τα θολά που ζω σαν μαύρη σμέρναμες στην ανάσα του Βοριά, σε σύμπαντα ηττημέναθα σιγοκαίνε σαν φωτιά η αγάπη και η λησμονιά.

Θα έχουν τα μάτια μου σκουριά, θα ζω χωρίς εσένα,θα με χλευάζουν τα παιδιά, θα πιω απ’ τη μαύρη στέρναμες στων μηρών σου τη δροσιά πως ξαποσταίναν τρυφεράτα χέρια μου, δυο ελάφια κουρασμένα.

Κι εγώ που δεν μπορώ πια να ξεχάσω τ’ όνομά τηςνα τριγυρνάω εδώ κι εκεί ψάχνοντας τ’ άρωμά της,στον κήπο της Γεσθημανή να ξαγρυπνώ δίχως φωνή,σαν λυπημένο φάντασμα στον τάφο της αγάπης.

Justelene

Into borrowed years, unexpected and foreignin the blurry rivers that I live like a black eelin North's breath, in defeated universeslove and oblivion will slowly burn like fire.

My eyes will be rusty, I'll live without youI will be mocked by children, I'll drink from the black well.In your thighs' coolness, how tenderly my hands restedlike two tired deers.

And I who can't forget her name anymoreI'll wander here and there looking for her perfumein Gethsemane's garden, stay awake without a voicelike a sad ghost in love's grave.

Here one can find the English lyrics of the song Justelene by Diafana Krina. Or Justelene poem lyrics. Diafana Krina Justelene text in English. This page also contains a translation, and Justelene meaning.