Chrístos Thivaíos "Βροχή μου" lyrics

Translation to:en

Βροχή μου

Βρέχει κι εγώ τυλίχτηκασ' αυτή την αγκαλιάστα σκουριασμένα σύννεφα στα φύλλαστης βρεγμένης γης τη μυρωδιά

Ας ήτανε να πνιγώ σαν μια σταγόναμέσα στα χείλια σου εγώβροχή μου σκέπασε αυτή τη γωνιάτούτο το σώμα που διψά

Βρέχει και στους καταυλισμούςχορεύουν τα παιδιάστάζει ο θεός στις προσευχές στο ντέφιστις καρδιές στα πόδια τα γυμνά

Ας ήτανε να πνιγώ σαν μια σταγόναμέσα στα χείλια σου εγώβροχή μου σκέπασε αυτή τη γωνιάτούτο το σώμα που διψά

Ήρθες βροχή μου κι άλλαξεςτο δρόμο και το νουκαι βούλιαξε το βήμα μου ποτάμικι άθελά μου με τραβάς αλλού

Ας ήτανε να πνιγώ σαν μια σταγόναμέσα στα χείλια σου εγώβροχή μου σκέπασε αυτή τη γωνιάτούτο το σώμα που διψά

Rain of mine

It's raining and I wrapped myself upin this embracein the rusty clouds, in the leaves,in the wet land's scent

I wish I could drown in a dropinside your lipsrain of mine flood this corner,this thirsty body

It's raining and in the settlementsthe children are dancingGod is dripping on the prayers, on the tambourine,on the hearts, on the bare feet

I wish I could drown in a dropinside your lipsrain of mine flood this corner,this thirsty body

You fell like rain and you changedthe path and the mindand my steps sank like a riverand I'm being carried away by you unwillingly

I wish I could drown in a dropinside your lipsrain of mine flood this corner,this thirsty body

Here one can find the English lyrics of the song Βροχή μου by Chrístos Thivaíos. Or Βροχή μου poem lyrics. Chrístos Thivaíos Βροχή μου text in English. Also can be known by title Vroche mou (Christos Thivaios) text. This page also contains a translation, and Vroche mou meaning.