Maciej Maleńczuk "Cicha woda" lyrics

Translation to:en

Cicha woda

Płynął strumyk przez zielony las,A przy brzegu leżał stu kilowy głaz.Płynął strumyk. Minął jakiś czas,Stu kilowy głaz zaginął,Strumyk płynie tak jak płynął.

Cicha woda brzegi rwie,Nie wiesz nawet jak i gdzie.Nie zdążysz nawet zabezpieczyć się,Bo nie zna nikt metody,Jak się ustrzec cichej wody.Cicha woda brzegi rwie,W jaki sposób? kto to wie,Ma rację, że tak powiem, to przysłowie:Cicha woda brzegi rwie.

Szła dziewczyna przez zielony lasPopatrzyła na mnie tylko jeden raz.Popatrzyła. Minął jakiś czas,Lecz widocznie jej urodaByła jak ta cicha woda.

Cicha woda brzegi rwie,Nie wiesz nawet jak i gdzie.Nie zdążysz nawet zabezpieczyć się,Bo nie zna nikt metody,Jak się ustrzec cichej wody.Cicha woda brzegi rwie,W jaki sposób? kto to wie,Ma rację, że tak powiem, to przysłowie:Cicha woda brzegi rwie.

Płynie strumyk przez zielony las,Skończył się już dla mnie kawalerski czas.Dzisiaj tylko czasem - proszę was -Kiedy żonka mnie nie słyszy,Śpiewam sobie jak najciszej.

Cicha woda brzegi rwie,Nie wiesz nawet jak i gdzie.Nie zdążysz nawet zabezpieczyć się,Bo nie zna nikt metody,Jak się ustrzec cichej wody.Cicha woda brzegi rwie,W jaki sposób? kto to wie,Ma rację, że tak powiem, to przysłowie:Cicha woda brzegi rwie.cicha

Still waters

Through the green wood the rill was flowingInshore, hundred-kilo boulder was lying.Rill was flowing. Some time passed by,Heavy stone disappeard,The rill is flowing like before.

Still waters run deep,You don't know how and where.Impossible to protect yourself from it.'cause nobody knows the way,How to avoid the still waters.Still waters run deep,In what way? Who knows...I can say, that this proverb is right:Still waters run deep.

A girl was walking through the green woodShe looked at me only once.She looked. Some time passed by,But apparently her beautyWas like this still waters.

Still waters run deep,You don't know how and where.Impossible to protect yourself from it.'cause nobody knows the way,How to avoid the still waters.Still waters run deep,In what way? Who knows...I can say, that this proverb is right:Still waters run deep.

Rill is flowing through the green wood,I've already left my bachelorhood.Just sometimes - look at this -When my wife doesn't hear me,I sing silently.

Still waters run deep,You don't know how and where.Impossible to protect yourself from it.'cause nobody knows the way,How to avoid the still waters.Still waters run deep,In what way? Who knows...I can say, that this proverb is right:Still waters run deep.

Here one can find the English lyrics of the song Cicha woda by Maciej Maleńczuk. Or Cicha woda poem lyrics. Maciej Maleńczuk Cicha woda text in English. This page also contains a translation, and Cicha woda meaning.