Roger Waters "Amused To Death" lyrics

Translation to:farutr

Amused To Death

Doctor, doctor, what is wrong with meThis supermarket life is getting longWhat is the heart life of a color tvWhat is the shelf life of a teenage queen

Oooh western woman, oooh western girl

News hound sniffs the air, when Jessica Hahn goes downHe latches on to that symbol of detachmentAttracted by the peeling away of feelingThe celebrity of the abused shell, the belle

Oooh western woman, oooh western girlOooh western woman, oooh western girl

And the children of Melrose strut their stuffIs absolute zero cold enoughAnd out in the valley, warm and cleanThe little ones sit by their TV screenNo thoughts to think, no tears to cryAll sucked dry, down to the very last breatheBartender what is wrong with me,Why am i so out of breatheThe captain said excuse me ma'amThe species has amused itself to death

Amused itself to deathIt has amused itself to deathAmused itself to death

We watched a tragedy unfoldWe did as we were toldWe bought and soldIt was the greatest show on earthBut then it was overWe ohhed and awedWe drove our racing carsWe ate our last few jars of caviarAnd somewhere out there in the starsA keen eyed look outSpied a flickering lightOur last hurrahOur last hurrahAnd when they found our shadowsGrouped round the TV setsThey ran down every leadThey repeated every testThey checked out all the data on their listAnd then the alien anthropologistAdmitted they were still perplexedBut on eliminating every other reasonFor our sad demiseThey logged the only explanation leftThis species has amused itself to death

No tears to cry, no feelings leftThe species has amused itself to deathAmused itself to death

[[Alf Razzell:] "Years later, I saw Bill Hubbard's name on the memorial to the missing at Aras. And I...when I saw his name I was absolutely transfixed; it was as though he...he was now a human being instead of some sort of nightmarish memory of how I had to leave him, all those years ago. And I felt relieved, and ever since then I've felt happier about it, because always before, whenever I thought of him, I said to myself, 'Was there something else that I could have done?' [ "I'd rather die, I'd rather die..."] And that always sort of worried me. And having seen him, and his name in the register - as you know in the memorials there's a little safe, there's a register in there with every name - and seeing his name and his name on the memorial; it sort of lightened my...heart, if you like." [donna:] "When was it that you saw his name on the memorial?" [Alf:] "Ah, when I was eighty-seven, that would be the year, ninete...eighty-four, nineteen eighty-four."]

مبهوت شده به مرگ

دکتر! دکتر! چه مرگم شده؟این زندگی سوپرمارکتی داره طولانی میشهعمق حقیقت یک تلوزیون رنگی چیه؟تاریخ مصرف یک ملکه ی نوجوان تا کِیه؟

آه.. ای زن غربی، آه.. ای دختر غربی

روزنامه نگار متجاوز، هوا را بو می کشدزمانی که "جسیکا هان" (مدل و بازیگر آمریکایی) سقوط می کنداو فقط به آن اتفاق علاقه مند است؛مجذوب برانگیختن احساساتآن واسطه ی سوء استفاده شده، آن زیبارو

آه.. ای زن غربی، آه.. ای دختر غربیآه.. ای زن غربی، آه.. ای دختر غربی

بچه های "ملروز" به (همین) چیزی که دارند، می نازندآیا صفر مطلق به اندازه کافی سرد هست؟در صورتی که خارج از این منطقهبچه های کوچک، گرم و آسوده، رو به تلویزیون نشسته اندهیچ افکاری برای اندیشیدن؛ هیچ اشکی برای گریستنهمه چیز تا آخرین قطره خشک شدهبارتندر (متصدی بار)، چه مرگم شده؟چرا نفسم بند اومده؟کاپیتان گفت: معذرت خانوماین گونه (بشر) خودش را تا سرحد مرگ سرگرم کرده است

تا سرحد مرگ سرگرم کرده استخودش را تا سرحد مرگ سرگرم کرده استتا سرحد مرگ سرگرم کرده است

ما فلاکت را از نزدیک چشیدیمما کاری را انجام دادیم که به ما گفته شداین نمایش، بزرگترین نمایش روی زمین بوداما سپس، تمام شدما سرخوش بودیمسوار بر ماشین های مسابقه ایمانآخرین قوطی های خاویارمان را خوردیمدر آن دور، جایی، میان ستارگانیک نگاه تیزبینو یک چراق چشمک زنآخرین هورایمانآخرین هورایمانوقتی که فقط سایه هایماندر کنار تلویزیون ها پیدا شدتا آخرین نفس هر سرنخی را دنبال کردندهر آزمایش را تکرار کردندتمام اطلاعات لیستشان را چک کردندو سپسآن انسان شناسان فضاییاعتراف کردند که کماکان متحیر (این بشر) انداما با از بین بردندلیل مرگ تلخمانآنها تنها یک تفسیر باقی گذاشتند کهاین گونه (بشر) خودش را تا سرحد مرگ سرگرم کرده است

هیچ افکاری برای اندیشیدن؛ هیچ اشکی برای گریستناین گونه (بشر) خودش را تا سرحد مرگ سرگرم کرده استخودش را تا سرحد مرگ سرگرم کرده است

Here one can find the lyrics of the song Amused To Death by Roger Waters. Or Amused To Death poem lyrics. Roger Waters Amused To Death text.