Roger Waters "Amused To Death" Слова песни

Перевод на:farutr

Amused To Death

Doctor, doctor, what is wrong with meThis supermarket life is getting longWhat is the heart life of a color tvWhat is the shelf life of a teenage queen

Oooh western woman, oooh western girl

News hound sniffs the air, when Jessica Hahn goes downHe latches on to that symbol of detachmentAttracted by the peeling away of feelingThe celebrity of the abused shell, the belle

Oooh western woman, oooh western girlOooh western woman, oooh western girl

And the children of Melrose strut their stuffIs absolute zero cold enoughAnd out in the valley, warm and cleanThe little ones sit by their TV screenNo thoughts to think, no tears to cryAll sucked dry, down to the very last breatheBartender what is wrong with me,Why am i so out of breatheThe captain said excuse me ma'amThe species has amused itself to death

Amused itself to deathIt has amused itself to deathAmused itself to death

We watched a tragedy unfoldWe did as we were toldWe bought and soldIt was the greatest show on earthBut then it was overWe ohhed and awedWe drove our racing carsWe ate our last few jars of caviarAnd somewhere out there in the starsA keen eyed look outSpied a flickering lightOur last hurrahOur last hurrahAnd when they found our shadowsGrouped round the TV setsThey ran down every leadThey repeated every testThey checked out all the data on their listAnd then the alien anthropologistAdmitted they were still perplexedBut on eliminating every other reasonFor our sad demiseThey logged the only explanation leftThis species has amused itself to death

No tears to cry, no feelings leftThe species has amused itself to deathAmused itself to death

[[Alf Razzell:] "Years later, I saw Bill Hubbard's name on the memorial to the missing at Aras. And I...when I saw his name I was absolutely transfixed; it was as though he...he was now a human being instead of some sort of nightmarish memory of how I had to leave him, all those years ago. And I felt relieved, and ever since then I've felt happier about it, because always before, whenever I thought of him, I said to myself, 'Was there something else that I could have done?' [ "I'd rather die, I'd rather die..."] And that always sort of worried me. And having seen him, and his name in the register - as you know in the memorials there's a little safe, there's a register in there with every name - and seeing his name and his name on the memorial; it sort of lightened my...heart, if you like." [donna:] "When was it that you saw his name on the memorial?" [Alf:] "Ah, when I was eighty-seven, that would be the year, ninete...eighty-four, nineteen eighty-four."]

Удовольствие до смерти

Доктор, доктор, что со мной не так?Эта жизнь, похожая на супермаркет, слишком затянуласьГде сердце в цветном телевизоре?Где сердце на полке королевы школы?

Ох, западные женщины, ох, западные девушки

Журналист-ищейка вынюхивал что-нибудь, когда всплыла история Джессики Хан*Он "щелкнул" признаки отчуждения на ее лицеЕго больше интересовал её пилинг чем её чувстваПоруганная красотка, знаменитось, прячущаяся в раковину.

Ох, западные женщины, ох, западные девушкиОх, западные женщины, ох, западные девушки

Дети в Мелроуз** доставали персоналСпрашивая, абсолютный ноль - это очень холодно?А снаружи на аллее, в тепле и чистотеМалыши сидели перед телевизоромНе о чем думать, не о чем плакатьВсе выдавлено досуха, до последнего вздохаБармен, ну что со мной не так?Почему я задыхаюсь?Капитан сказал - извините, мэмЭти особи получали удовольствие, пока не умерли***

Они довели себя до смертиДовели удовольствием до смертиОни довели себя до смерти

Мы все видели, как разворачивается трагедияМы делали то, что нам говорилиМы покупали и продавалиИ это было величайшее шоу на ЗемлеНо оно внезапно закончилосьМы охали и ахалиОдни пытались убежать на своих гоночных автомобиляхДругие ложками доедали остатки икрыА где-то там, среди звездЧей-то острый глаз заметил вспышкуНаше последнее "ура"Наше последнее "ура"И когда они разглядели наши тени****Сидящие вокруг телевизоровОни провели все исследованияОни перепроверили результаты тестовИ даже после этого пришелец-антропологПризнался, что он в полном недоуменииНо он не видит иных причинДля нашей печальной кончиныИ он записал единственное оставшеесся объяснение:Эти особи довели себя удовольствиями до смерти

Слез не осталось, чувств не осталосьОсоби довели себя удовольствиями до смертиОни довели себя до смерти

* Джессика Хан подверглась изнасилованию со стороны телепроповедника, у которого работала секретарем. История получила широкую огласку.

** не вдаваясь в подробности, Мелроуз - детский дом.

*** скорее всего - отсылка к широко известному эксперименту над крысами. Крысам вживляли электроды в мозг, в центр удовольствия. Целью эксперимента было определить, поймет ли крыса, что может получить удовольствие, нажав на кнопку. Эксперимент принес неожиданный результат: крысы не только поняли, но и не отходили от кнопки, постоянно ее нажимали, переставали есть и спать, и в конечном итоге умирали от истощения.

**** речь о "тенях", остающихся от людей после атомного взрыва.

Здесь можно найти Русский слова песни Amused To Death Roger Waters. Или текст стиха Amused To Death. Roger Waters Amused To Death текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Amused To Death. Amused To Death перевод.