You'd be surprised at all that I've become.
You'd be surprised, I've changed while you've been gone,
And I learned so much more from you than I could ever say.
If you were here, I think that you'd stay...
You'd be surprised how far these arms can reach.
You'd be surprised there's a promise I can keep.
Would you believe that I seldom fall to pieces anymore?
If you were here, you'd like what you saw.
You'd be surprised my life is often sweet.
You'd be surprised it's you who brings me peace...
And for some unearthly reason it takes losing you to see,
If you were here, I'd know just what you'd need.
You'd be surprised I've loved you all along.
You'd be surprised I now confess when I am wrong,
And I see the world around me in a slightly softer shade.
If you were here, you wouldn't walk away...
You'd be surprised if you were here...
We'd make time for all that's disappeared.
And I would hold you like I never could.
You'd be surprised if you were here...
We'd make it right; there'd be no tears,
And you'd confide in me and I'd be there.
I'd be there...
You'd be surprised at all that I've become...
You'd be surprised
Je zult versteld staan wat er van mij geworden is
Je zult versteld staan hoe ik tijdens je afwezigheid veranderd ben / En ik heb zoveel meer van je geleerd dan ik kan zeggen / Was jij hier dan zou jij gebleven zijn...
Je zult versteld staan hoe ver mijn armen kunnen reiken
Je zult versteld staan dat ik een belofte kan houden
Wil je wel geloven dat ik zelden nog ineenstort?
Was jij hier dan zou het jou bevallen wat je dan zag
Je zult versteld staan dat mijn leven vaak zoet is*
Je zult versteld staan dat jij mij tot rust brengt...
En om onvatbare reden moet ik jou verliezen om in te zien
Was jij hier dan wist ik wel wat jij nodig had
Je zult versteld staan dat ik steeds van jou gehouden heb
Je zult versteld staan dat ik nu beken wanneer ik me vergis
Ik bezie de wereld nu in een iets genuanceerder tint
Was jij hier dan zou je niet weglopen...
Je zult versteld staan als jij hier was...
Wij zouden de tijd nemen voor alles dat verdwenen is.
En ik zou je knuffelen zoals ik dat nooit gekund heb
Je zult versteld staan als jij hier was...
't Zal ons goed af gaan; er zullen geen tranen zijn,
En je zult mij in vertrouwen nemen en ik zal er zijn,
Ik zal er zijn...
Je zult versteld staan wat er van mij geworden is...
Je zult versteld staan
-----------------------------------------------------------------------------
* "dolce vita"
Ti stupirebbe quello che sono diventato.
Ti stupirebbe, sono cambiato mentre eri via,
e ho imparato così tanto da te, più di quanto io sappia dire.
Se tu fossi qui, penso che resteresti.
Ti stupirebbe quanto lontano possono arrivare queste braccia.
Ti stupirebbe [sapere] che ci sia una promessa che so mantenere.
Crederesti che adesso quasi mai mi lascio abbattere?
Se tu fossi qui, quello che vedresti ti piacerebbe.
Ti stupirebbe [sapere] che la mia vita sia spesso dolce.
Ti stupirebbe [sapere] che sei tu a portarmi la pace...
e per qualche ragione soprannaturale c'è stato bisogno di perderti per vedere/capire.
Se tu fossi qui, saprei esattamente di cosa hai bisogno.
Ti stupirebbe [sapere] che ti ho sempre amato.
Ti stupirebbe che io ora ammetta i mei sbagli,
e vedo il mondo intorno a me in colori un po' più delicati.
Se tu fossi qui, non te ne andresti.
Saresti sorpreso/a, se tu fossi qui...
Troveremmo il tempo per tutto quello che non c'e più.
E ti terrei stretto/a come non ho mai saputo fare.
Saresti sorpreso/a, se tu fossi qui...
Faremmo la cosa giusta, non ci sarebbero lacrime
Ti fideresti di me e io sarei lì,
io sarei lì...
Ti stupirebbe quello che sono diventato.
Ti stupirebbe.
Você ficaria surpreso ao ver em que me tornei
Você ficaria surpreso, eu mudei enquanto você esteve longe
E eu aprendi tanto a mais de você do que eu poderia dizer
Se você estivesse aqui, acho que você ficaria
Você ficaria surpreso ao ver o quão longe esses braços alcançam
Você ficaria surpreso, há uma promessa que eu cumprirei
Você acreditaria que eu raramente caio aos pedaços?
Se você estivesse aqui, você gostaria do que veria
Você ficaria surpreso que minha vida seja frequentemente doce
Você ficaria surpreso, você é quem me traz paz
E por alguma razão sobrenatural preciso te perder você para ver
Se você estivesse aqui, eu saberia do que precisa
Você ficaria surpreso ao saber que eu te amei o tempo todo
Você ficaria surpreso, agora eu confesso quando estou errada
E eu vejo o mundo ao meu redor em uma sombra mais suave
Se você estivesse aqui, você não iria embora
Você ficaria surpreso se você estivesse aqui
Nós arranjaríamos tempo para tudo que desapaereceu
E eu te seguraria como eu nunca pude
Você ficaria surpreso se estivesse aqui.
Nós faríamos certo, não haveria lágrimas
E você confiaria em mim e eu estaria lá
Estaria lá...
Você ficaria surpreso ao ver tudo em que me tornei...
Você ficaria surpreso