Panos & Haris Katsimihas brothers "Min girisis (Μην γυρίσεις)" lyrics

Translation to:en

Min girisis (Μην γυρίσεις)

Για θυμήσου καλάμήπως έχεις χαθείμέσα σε δρόμους που καίνεΒάλε εσύ μια φωνήκαι αν δεν είμαι εκείΧάρη να μη με λένε

Δεν είναι η ανάγκηδεν είναι η μοναξιάπου εκεί θα με φέρειΈχω αντέξει πολλάδε με ξέρεις καλά,κανείς δε με ξέρει

[Ρεφραίν:]x2Μη γυρίσεις, τίποτα μη ζητήσειςγια ένα βράδυ μη με χαραμίσεις

Μπαίνω μες στη σκιά,με τυφλώνει το φως,μ’ αρρωσταίνουν οι λέξειςΈχω βαρεθείΔε θέλω να εξηγώΠρέπει εσύ να διαλέξεις

Όμως στο λέω ξανάμήπως έχεις χαθείμέσα σε δρόμους που καίνεΒάλε εσύ μια φωνήκαι αν δεν είμαι εκείΧάρη να μη με λένε

(ρεφραίν) x2

Do not come back

Remember well (= take a moment to think it over again)-Have you been lost in burning paths?Shout and, if I am not there, let my name not be Harris any more.It is not neediness, it is not loneliness that will bring me there.You don't know me well. Nobody knows me.

Do not come back. Don't ask for anything.Don't waste me (= use me) just for one night.Do not come back. Don't ask for anything.Don't waste me (= use me) just for one night.

I go in the shade (= I enter dark paths),the light makes me blind,words make me sickI'm tired.I don't want to explain.it is you who must choose.

But I tell you once more:Have you been lost in burning paths?Shout and, if I am not there, let my name not be Harris any more.

Do not come back. Don't ask for anything.Don't waste me (= use me) just for one night.Do not come back. Don't ask for anything.Don't waste me (= use me) just for one night.

Here one can find the English lyrics of the song Min girisis (Μην γυρίσεις) by Panos & Haris Katsimihas brothers. Or Min girisis (Μην γυρίσεις) poem lyrics. Panos & Haris Katsimihas brothers Min girisis (Μην γυρίσεις) text in English. Also can be known by title Min girisis Men gyriseis (Panos Haris Katsimihas brothers) text. This page also contains a translation, and Min girisis Men gyriseis meaning.