António Zambujo "Rua Dos Meus Ciúmes" lyrics

Translation to:espl

Rua Dos Meus Ciúmes

Na rua dos meus ciúmesOnde eu morei e tu morasVi-te passar fora de horasCom a tua nova paixão

De mim não esperes queixumesQuer seja desta ou daquelaPois sinto só pena delaE até lhe dou meu perdãoNa rua dos meus ciúmesDeixei o meu coração

Ainda que me custe a vidaPensarei com ar serenoQue esse teu ombro morenoBeijos de amor vão queimar

Saudades, são fé perdidaSão folhas mortas ao ventoQue eu piso sem um lamentoNa tua rua, ao passarAinda que me custe a vidaNão hás-de ver-me chorar

Ulica mojej zazdrości

Na ulicy mojej zazdrości,gdzie mieszkałem i gdzie mieszkasz ty,zobaczyłem niechcący, jak idzieszz twym nowym ukochanym.

Nie spodziewaj się po mnie lamentówz powodu tej czy tamtej.Jest mi jej tylko żali nawet jej przebaczam.Na ulicy mojej zazdrościzostawiłem swe serce.

Choćbym to miał przypłacić życiem,pomyślę z pogodną twarzą,że w twych śniadych ramionachzapłoną miłosne pocałunki.

Tęsknoty są utraconą wiarą,są uschłymi liśćmi na wietrze,po których depczę bez skargi,gdy przechodzę twoją ulicą.Choćbym to miał przypłacić życiem,nie pozwolę, byś widziała, jak płaczę.

Here one can find the lyrics of the song Rua Dos Meus Ciúmes by António Zambujo. Or Rua Dos Meus Ciúmes poem lyrics. António Zambujo Rua Dos Meus Ciúmes text. Also can be known by title Rua Dos Meus Ciumes (Antonio Zambujo) text.