Bosnian Folk "Imao sam deset žena" lyrics

Translation to:en

Imao sam deset žena

Imao sam deset ženasve ih snađe smrtprimio ih dragi Allahu zeleni vrtprimio ih dragi Allahu zeleni vrt

Prva mi je dobra bilakao bijeli dana druga se objesilagore na tavana druga se objesilagore na tavan

Treća mi je, dragi mojijela crni luka četvrtu na Trebevićrazderao vuka četvrtu na Trebevićrazderao vuk

Petu mi je, dragi mojiprevario loza šestu mi na Ilidžipregazio voza šestu mi na Ilidžipregazio voz

Sedmu mi je, dragi mojiodnio vraga osmu mi pod jezikomudario šlaga osmu mi pod jezikomudario šlag

Deveta je svađalicasvađa svaki dana s desetom šta je biloni ja ne znam sama s desetom šta je biloni ja ne znam sam

I had ten wives

I had ten wivesall of them met deathdear Allah has accepted theminto the green gardendear Allah has accepted theminto the green garden

My first one was goodas a white dayand the second one hanged herselfup on the atticand the second one hanged herselfup on the attic

The third one, my dearsate onionsand the fourth one on Trebević1was ripped up by a wolfand the fourth one on Trebevićwas ripped up by a wolf

The fifth one, my dearswas deceived by a lozand the sixth one in Ildiža2run over by a trainand the sixth one in Ildižarun over by a train

The sixth one was, my dearstaken away by the deviland the eight one under her tonguestung by an infarctand the eight one under her tonguestung by an infarct

The ninth one is a quarrelerquarrel every dayand what happened to the tenth oneI don't even know myselfand what happened to the tenth oneI don't even know myself

Here one can find the English lyrics of the song Imao sam deset žena by Bosnian Folk. Or Imao sam deset žena poem lyrics. Bosnian Folk Imao sam deset žena text in English. Also can be known by title Imao sam deset zena (Bosnian Folk) text. This page also contains a translation, and Imao sam deset zena meaning.