Zebda "Ma rue" lyrics

Translation to:en

Ma rue

MA RUE

Dans cette rue y avaitDes espagnols qui n'osaient pas montrerQu'ils étaient de vieux réfugiésQu'avaient fui les cons et les rois

Dans cette rue y avaitDes français n'avaient pas de chanceIls ont écrit "Vive la France"Au fronton de leur maison

Dans cette rue y avaitDes portugais fiers commeLes geôliers de la misèreQuelques arbres fruitiersEt la pudeur de la terre,

**C'étaitMa rue, ma familleLes mamans qui s'égosillentC'était : va jouer aux billesC'était ma rue

C'était pas ManilleNon c'était pas les AntillesLe marteau ou la faucilleC'était ma rue

Les glaces à la vanilleEt les petites qui frétillentQui n'étaient pas si gentillesC'était ma rue

Bonjour les anguillesLes condés qui nous quadrillentMais c'était pas ma BastilleC'était ma rue **

Dans cette rue y avaitL'Afrique et son mea-culpaD'avoir un autre dieu je croisY z'ont trouvé des cons et des croix

Dans cette rue y avaitTous les ouvriers de la terreY z'ont construit des pieds à terreQu'ils n'habiteront jamais

Dans cette rue y avaitDes caravanes commeDes chariots de la colèreQu'ont pas peur de l'hiverDe la fureur de la terre

Dans cette rue je croisLes enfants n'étaient pas de glaceQuand passait le camion de glaceOn tirait des langues étrangères

On était dans les boisOn avait des arcs et des flèchesQuand d'autres avaient des cannes à pêcheMais l'école, elle en veut pas

Un jour on s'est fâchésOn a tout brûlé, on a pas eu peur de l'enferQuand on s'est réveillésDerrière des barreaux en fer

Pour toi

** Ma rue, ma familleLes mamans qui s'égosillentC'était : va jouer aux billesC'était ma rue ... **

My road

MY ROAD

On this road there wereSpanish people who didn't dare to riseThey support the old refugeesWho escaped from idiots and kings

On this road there wereFrenchmen who were without luckThey wrote "long live France",to the wall of their house

On this road there werePortugues people they were proud likeJailers of miserySome fruittreesAnd all the coynes of the world

** It wasMy road, my familyThose mothers who shoutIt was: however - ball-games

It was my roadIt was not ManilleNo, it was not AntillesIt wasn't a hammer or a sickleIt was my road

Vanilla ice-creamAnd little kids,those who shakeThey are not so sweet

It was my roadGood morning eelsThe cops, who supervise usBut it wasn't my BastilleIt was my road **

On this road there wereAfrica ans its own mistakesThey have another God, I supposeThere we met idiots and crosses

On this road there wereAll the workers of the worldThere they were building foots on landWhere they'll never live

On this road there wereCaravans like Carriages of angryThey are not the fear of winterOf the violent world

On this road I thinkThe kids weren't built of iceWhen they drove with ice-trucksThey spoke strange languages

One day we were angryWe burned all, we weren't afraid of hellWhen we have woken upBehind the bolts in chains

For you

**My road, my familyThose mothers who shoutIt was: however - ball-gamesIt was my road... **

Here one can find the English lyrics of the song Ma rue by Zebda. Or Ma rue poem lyrics. Zebda Ma rue text in English. This page also contains a translation, and Ma rue meaning.