ON/OFF "Oredake no Muse (俺だけのミューズ)" lyrics

Translation to:en

Oredake no Muse (俺だけのミューズ)

お前止まった出会えたなら今度こそ離さない 俺だけのミューズ

信号無視して飛ばすバラくミーラに 映るメモリイ何が本当で 何が嘘なのかも 解らなかった ころ

寂しさの意味が やっと解ったよお前だけたりなくて

女よりも男のほうが何故なんだろう?初恋を あがめたままさ純情等似合わない と 笑われてもまだ微笑む 俺だけのミューズ

若いころには夢を 見させ過ぎて 恐れ知らずさ何が大事で 何が独りよがり 傷かなかった日々見向かない花は 何時か枯れてくさよならも聞こえずに

細い糸を手繰るように 抱きしめた初恋が 忘れられない今は誰と幸せでも 一縷の夢壊せないよ 俺だけのミューズ

あのころの歌流すラジオから 今毀れ落ちる切なさは気が強かった お前が今さら 見せる涙の様だよ

寂しさの意味が やっと解ったよお前だけたりなくて

女よりも男のほうが何故なんだろう?初恋を あがめたままさ純情等似合わない と 笑われてもまだ微笑む 俺だけのミューズ

You Are My Muse

If I could meet you again, then for sureI would not let go... you are my muse

Ignoring the signals, I fly down the road... memories reflected in the rearview mirrorThe time when I didn't know what was the truth and what might be a lie

I finally understood the meaning of lonelinessYou are what is missing

Why is it that guys, more than girls,Keep adoring their first love?Even if you laugh that pure-heartedness dosen't suit meI will still smile... you are my muse

The luxury of the young is being allowed to dream too much, without fearThe days when I didn't notice what was important and what was selfishThe flower you ignore will wither one dayWithout even hearing a goodbye

Like pulling on a thin string, I held youI can't forget my first loveEven if i'm happy with someone else now...You are a faint dream

I can't break it... my own youth - the song that played over the radio then is now an overflowing sadnessYou were always strong-willed, but now seem to show tears

Why is it that guys, more than girls,Keep adoring their first love?Even if you laugh that pure-heartedness dosen't suit meI will still smile... you are my muse

Here one can find the English lyrics of the song Oredake no Muse (俺だけのミューズ) by ON/OFF. Or Oredake no Muse (俺だけのミューズ) poem lyrics. ON/OFF Oredake no Muse (俺だけのミューズ) text in English. Also can be known by title Oredake no Muse 俺だけのミューズ (ON-OFF) text. This page also contains a translation, and Oredake no Muse 俺だけのミューズ meaning.