ON/OFF "Oredake no Muse (俺だけのミューズ)" paroles

Traduction vers: EN

お前止まった出会えたなら今度こそ
離さない 俺だけのミューズ

信号無視して飛ばすバラくミーラに 映るメモリイ
何が本当で 何が嘘なのかも 解らなかった ころ

寂しさの意味が やっと解ったよ
お前だけたりなくて

女よりも男のほうが何故なんだろう?
初恋を あがめたままさ
純情等似合わない と 笑われても
まだ微笑む 俺だけのミューズ

若いころには夢を 見させ過ぎて 恐れ知らずさ
何が大事で 何が独りよがり 傷かなかった日々
見向かない花は 何時か枯れてく
さよならも聞こえずに

細い糸を手繰るように 抱きしめた
初恋が 忘れられない
今は誰と幸せでも 一縷の夢
壊せないよ 俺だけのミューズ

あのころの歌流すラジオから 今毀れ落ちる切なさは
気が強かった お前が今さら 見せる涙の様だよ

寂しさの意味が やっと解ったよ
お前だけたりなくて

女よりも男のほうが何故なんだろう?
初恋を あがめたままさ
純情等似合わない と 笑われても
まだ微笑む 俺だけのミューズ

If I could meet you again, then for sure
I would not let go... you are my muse

Ignoring the signals, I fly down the road... memories reflected in the rearview mirror
The time when I didn't know what was the truth and what might be a lie

I finally understood the meaning of loneliness
You are what is missing

Why is it that guys, more than girls,
Keep adoring their first love?
Even if you laugh that pure-heartedness dosen't suit me
I will still smile... you are my muse

The luxury of the young is being allowed to dream too much, without fear
The days when I didn't notice what was important and what was selfish
The flower you ignore will wither one day
Without even hearing a goodbye

Like pulling on a thin string, I held you
I can't forget my first love
Even if i'm happy with someone else now...
You are a faint dream

I can't break it... my own youth - the song that played over the radio then is now an overflowing sadness
You were always strong-willed, but now seem to show tears

Why is it that guys, more than girls,
Keep adoring their first love?
Even if you laugh that pure-heartedness dosen't suit me
I will still smile... you are my muse