Mika Nakashima "Ichiban Kirei na Watashi o (一番綺麗な私を)" lyrics

Translation to:en

Ichiban Kirei na Watashi o (一番綺麗な私を)

もしもあの春にあなたと出逢わなければ舞い散る花びらはただ白く見えていたでしょうか?

もしもあの夏を二人で過ごさなければ花火の輝きも残らずに消えていたでしょうか?

一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう愛しい季節は流れて 運命と今は想うだけ

もしもあの秋に私が戻れるのなら隠し通したあの涙さえ見せてしまうでしょう

もしもあの冬にあなたを信じていたら今も二人で寄り添いながら生きていたでしょうか?

一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう消えない涙の記憶を 運命と人は呼ぶのでしょう

ああ あなたも私を想うのでしょうか?二度と戻ることのない 駆けぬけた季節を

一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょうあの日心は震えてた だけど今溢れ出す一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう時を超えるこの想いは 愛の他何があるでしょう

一番綺麗な私を…

The Most Beautiful Me

If I had never met you that summerWould the fluttering flower petals have appeared just as white?

If we hadn't spent that summer togetherWould the sparkle of every last firework have disappeared?

Maybe you held the most beautiful me1The dear seasons flow, and now I just think it's fate

If I were to return to that autumnPerhaps I'd see even the hidden tears

If I hadn't believed in you that winterWould we have lived and stayed together as a couple, even now?

Maybe you held the most beautiful mePerhaps people would call my memory of indelible tears "fate"

Ah - perhaps you think of me?We won't be together again, the seasons have run by

Maybe you held the most beautiful meMy heart was shaking that day, but now is overflowingMaybe you held the most beautiful mePerhaps these timeless feelings I have are beyond love

The most beautiful me...

Here one can find the English lyrics of the song Ichiban Kirei na Watashi o (一番綺麗な私を) by Mika Nakashima. Or Ichiban Kirei na Watashi o (一番綺麗な私を) poem lyrics. Mika Nakashima Ichiban Kirei na Watashi o (一番綺麗な私を) text in English. Also can be known by title Ichiban Kirei na Watashi o 一番綺麗な私を (Mika Nakashima) text. This page also contains a translation, and Ichiban Kirei na Watashi o 一番綺麗な私を meaning.