Italian Folk "Mí lú e lée" lyrics

Translation to:enit

Mí lú e lée

1Hoo incontràa ona certa tiziain d’on trani in via VerzéeQuand l’è stàa l’ora propiziala m’invida in lètt con léeMa in del bell che cicciaràvomtutt e dúu come nient fusssentom vun ma che ’l vosava,che ’l picava fort a l’uss.

Salta fœra de volada:‟oh Signur l’è el mè marí…chissà adèss che ressumadacossa foo?… povera mí!”

Mí tutt stremí cont el frecc che fasevamezz in camisa coi dent che battevasont scappàa sott al lètt addiritturaohèj che paura! ohèj che paura!

La ghe derva e lú el vègn denterla furbona la fa lée:‟a gh’hoo on gran dolór de venter,va tœu quajcoss in del speziée”.‟L’è nagòtt, l’è ’na cialada,te gh’avarée on poo de calór:te faroo ona limonadapassaran tutti i dolór”.

L’hoo sentúu cavà i braghinpœu andà in lètt insèmma a léee mí lí, porco sciampína tremà de capp a pè!

E pœu ho sentúu ma tutt quel che disévenpœu hoo sentúu anca tutt quell che fasévenintant che lór in del lètt se rusàveni mè pée gelaven, i mè pée gelàven.

Hoo sentúu che lú el cercaval’orinari lí per líhoo sentú che lú el rugavapropi indove che s’eri míTutt a on tratt el pè el me ciappael tira fort fœura del lèttmí del spavent tuttcoss me scappae resti biott cont i calzètt

Lú el vosava e mí a pregàl’era on quader del Turchíndel baccan s’inn dessedàael portinar cont i inquilin

Inn cors de sora tutt quant de premuraomm, donn e fiœu in camisa addiritturae m’han pestàa come ona cotelèttaohej che disdètta, ohej che disdètta!

Del prossimo tuo rispetta la donnainscí la diseva la mia povera nonnae mí crapón che l’hoo minga ascoltadase l’hoo ciappada la pettenada!

Me, Him and Her

1I met some womanin a pub in Verziere road;when the time was right,she invited me in bed with her.But right in the thick of it, when both of uswere chatting very comfortably,we heard someone who was shouting,who was knocking hard at the door.

Get out really quick:«Oh God, it’s my husband…he’s going to make a fuss,what am I gonna do?… Oh dear!»

I was all frightened, it was very cold,I was wearing just my shirt, my teeth were chattering;I dashed under the bed, no less.Oh, I was so scared! Oh, I was so scared!

She opens up and he gets in,she tries to be smart:«I have a bad stomach ache,go buy me something at the chemist’s».‹It’s nothing, it’s a trifle,it’s probably just a bit of heat:I’ll make you a lemonade,it’ll get rid of the pain›.

I heard him taking his trousers off,then he went into bed with her,and I was there - damn it -shaking from head to foot!

And then I heard every single word they were saying,then I heard every single thing they were doing,while they were frolicking in bed,my feet were freezing, my feet were freezing.

At one moment,I heard him searchingfor the chamber pot,right were I was.All of a sudden, he grabs my footand he pulls me out [from under] the bed,I am so scared that I lose everything,and I’m left naked with just my socks on.

He was shouting and I was praying,it was a picture of Turchino;2the noise woke upthe doorman and the residents.

They all ran upstairs hastily- men, women and children, in their nightdress, even -and they pounded me like a cutlet.Oh, what a bummer! Oh, what a bummer!

‟Respect your fellow man’s woman”this my poor grandma used to say;and I was a knucklehead and didn’t listen to her,and I got my retribution!

Here one can find the English lyrics of the song Mí lú e lée by Italian Folk. Or Mí lú e lée poem lyrics. Italian Folk Mí lú e lée text in English. Also can be known by title Mi lu e lee (Italian Folk) text. This page also contains a translation, and Mi lu e lee meaning.