Italian Folk "Mí lú e lée" paroles

Traduction vers:enit

Mí lú e lée

1Hoo incontràa ona certa tiziain d’on trani in via VerzéeQuand l’è stàa l’ora propiziala m’invida in lètt con léeMa in del bell che cicciaràvomtutt e dúu come nient fusssentom vun ma che ’l vosava,che ’l picava fort a l’uss.

Salta fœra de volada:‟oh Signur l’è el mè marí…chissà adèss che ressumadacossa foo?… povera mí!”

Mí tutt stremí cont el frecc che fasevamezz in camisa coi dent che battevasont scappàa sott al lètt addiritturaohèj che paura! ohèj che paura!

La ghe derva e lú el vègn denterla furbona la fa lée:‟a gh’hoo on gran dolór de venter,va tœu quajcoss in del speziée”.‟L’è nagòtt, l’è ’na cialada,te gh’avarée on poo de calór:te faroo ona limonadapassaran tutti i dolór”.

L’hoo sentúu cavà i braghinpœu andà in lètt insèmma a léee mí lí, porco sciampína tremà de capp a pè!

E pœu ho sentúu ma tutt quel che disévenpœu hoo sentúu anca tutt quell che fasévenintant che lór in del lètt se rusàveni mè pée gelaven, i mè pée gelàven.

Hoo sentúu che lú el cercaval’orinari lí per líhoo sentú che lú el rugavapropi indove che s’eri míTutt a on tratt el pè el me ciappael tira fort fœura del lèttmí del spavent tuttcoss me scappae resti biott cont i calzètt

Lú el vosava e mí a pregàl’era on quader del Turchíndel baccan s’inn dessedàael portinar cont i inquilin

Inn cors de sora tutt quant de premuraomm, donn e fiœu in camisa addiritturae m’han pestàa come ona cotelèttaohej che disdètta, ohej che disdètta!

Del prossimo tuo rispetta la donnainscí la diseva la mia povera nonnae mí crapón che l’hoo minga ascoltadase l’hoo ciappada la pettenada!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Mí lú e lée de Italian Folk. Ou les paroles du poème Mí lú e lée. Italian Folk Mí lú e lée texte. Peut également être connu par son titre Mi lu e lee (Italian Folk) texte.