Italian Folk "La finta monacella" lyrics

Translation to:en

La finta monacella

La monacella piangeva piangeva:andà letto sola li rincresceva.

[l'oste] "Se accettasse la compagnia, la manderei con moglie mia".

[la monacella] "Ho fatto giuro e lo vo' perseguire: con moglie d'oste non voglio dormire".

[l'oste] "Se accettasse la compagnia, la manderei con serva mia".

[la monacella] "Ho fatto giuro e lo vo' perseguire: con serva d'oste non voglio dormire".

[l'oste] "Se accettasse la compagnia, la manderei con figlia mia".

[la monacella] "Ho fatto giuro e lo vo' perseguire: con figlia d'oste io voglio dormire".

[la figlia dell'oste] "Babbo mio, mi fa vergogna: mi pare un omo vestito da donna!"

[l'oste] "Figlia mia, tu se' impazzita: la monacella è venuta da Pisa".

Quand'arrivarono per le scalele spense il lume, le strinse le mani.

Quando furono in camerellale tre pistole le caddero in terra.

Quando furono a mezzanottela monacella passava le porte.

Quando furono sul far del giornola monacella sbarcava a Livorno.

[la figlia dell'oste] "Babbo mio, ti fa vergogna: era un omo vestito da donna!

Babbo mio, te lo dicevo: era un omo, lo conoscevo!"

[l'oste] "Prepariamo le pezze e le fasce: tra nove mesi un bimbo nasce.

Preparate le pezze e la culla: se 'un è bimbo, sarà 'na fanciulla".

The false little nun

The little nun was crying:it was sorry fore her, to go to bed alone.

[the innkeeper] "If you accepted the company, I would send you with my wife. "

[the nun] "I swore and I can pursue it: with a host wife I do not want to sleep. "

[the innkeeper] "If you accepted the company, I would send you with my servant. "

[the nun] "I swore and I can pursue it: I do not want to sleep with a hostess. "

[the innkeeper] "If you accepted the company, I would send you with my daughter. "

[the nun] "I swore and I can pursue it: with an innocent daughter I want to sleep. "

[the daughter of the host] "My dad, it makes me shame: it looks like a man dressed as woman! "

[The host] "My daughter, you are crazy: the little nun came from Pisa. "

When they came to the stairsHe switched off the light, and shook her hands.

When they were in the bedroomthe three guns fell on the ground.

When they were at midnightthe little nun passed the doors.

When they were on the daylightsthe little nun landed on Livorno.

[the daughter of the host] "My dad, I feel ashamed: it was a man dressed as a woman!

My dad, I told you,he was a man, I knew it! "

[The host] : "Prepare the pieces and the bands: between nine months a baby is born.

Prepare the pieces and the cradle: If she is a baby, she will be a girl. "

Here one can find the English lyrics of the song La finta monacella by Italian Folk. Or La finta monacella poem lyrics. Italian Folk La finta monacella text in English. This page also contains a translation, and La finta monacella meaning.