People In The Box "Doro no Naka no Seikatsu (泥の中の生活)" lyrics

Translation to:en

Doro no Naka no Seikatsu (泥の中の生活)

Good Morning, My Frog Queen.その温かい泥のなかから見上げるものなにか激しい衝撃を待ってる今なら光は警棒のように掴めそうだ

Good Afternoon, My Frog Queen.一日中手紙の返事を待ち続ける隣の国の空は真っ赤に染まった「なにもかもうまくいくわ」って歌を歌った

Good Evening, My Frog Queen.スポーツ好きの数学者と居酒屋で会った今夜は勉強しようか1+1+1+1+1・・・

Good Night.

Life in the mud

Good Morning, My Frog Queen.You are looking up at something from inside that warm mudYou're waiting for a violent shockYou feel like you might now be able to catch that light, like a baton

Good Afternoon, My Frog Queen.I wait for your answer to my letter all dayThe neighboring country's sky was dyed redI sang "Everything will be fine"

Good Evening, My Frog Queen.I met a mathematician who likes sports in a barI guess I'll study tonight1+1+1+1+1...

Good Night.

ROMAJI

Good Morning, My Frog Queen.Sono atatakai doro no naka kara miageru monoNanika hageshii shougeki wo matteruIma nara hikari wa keibou no you ni tsukamesou da

Good Afternoon, My Frog Queen.Ichinichijuu tegami no henji wo machitsuzukeruTonari no kuni no sora wa makka ni somatta"Nanimokamo umaku iku wa" tte uta o utatta

Good Evening, My Frog Queen.Supootsuzuki no suugakusha to izakaya de attaKonya wa benkyou shiyou ka1 + 1 + 1 + 1 + 1...

Good Night.

Here one can find the English lyrics of the song Doro no Naka no Seikatsu (泥の中の生活) by People In The Box. Or Doro no Naka no Seikatsu (泥の中の生活) poem lyrics. People In The Box Doro no Naka no Seikatsu (泥の中の生活) text in English. Also can be known by title Doro no Naka no Seikatsu 泥の中の生活 (People In The Box) text. This page also contains a translation, and Doro no Naka no Seikatsu 泥の中の生活 meaning.