Jacek Kaczmarski "Mury" lyrics

Translation to:enru

Mury

On natchniony i młody był, ich nie policzyłby niktOn im dodawał pieśnią sił, śpiewał że blisko już świt.Świec tysiące palili mu, znad głów podnosił się dym,Śpiewał, że czas by runął mur...Oni śpiewali wraz z nim:

Wyrwij murom zęby krat!Zerwij kajdany, połam bat!A mury runą, runą, runąI pogrzebią stary świat!(x2)

Wkrótce na pamięć znali pieśń i sama melodia bez słówNiosła ze sobą starą treść, dreszcze na wskroś serc i głów.Śpiewali więc, klaskali w rytm, jak wystrzał poklask ich brzmiał,I ciążył łańcuch, zwlekał świt...On wciąż śpiewał i grał:

Wyrwij murom zęby krat!Zerwij kajdany, połam bat!A mury runą, runą, runąI pogrzebią stary świat!(x2)

Aż zobaczyli ilu ich, poczuli siłę i czas,I z pieśnią, że już blisko świt szli ulicami miast;Zwalali pomniki i rwali bruk - Ten z nami! Ten przeciw nam!Kto sam ten nasz najgorszy wróg!A śpiewak także był sam.

Patrzył na równy tłumów marsz,Milczał wsłuchany w kroków huk,A mury rosły, rosły, rosłyŁańcuch kołysał się u nóg...

Patrzy na równy tłumów marsz,Milczy wsłuchany w kroków huk,A mury rosną, rosną, rosnąŁańcuch kołysze się u nóg...

Walls

He was inspired and young, no one would count themHe lent them strength with his song, he sung that it was almost dawning.They lit thousands candles for him, smoke was rising over their heads,Singing it would be high time, that the wall should fall...They sang together with him:

Pull the teeth of bars from the walls!Tear off the chains, break the whip!And the walls will fall, will fall, will fallAnd will bury the old world!(x2)

Soon they knew the song by heart and just the melody without the wordsCarried the old meaning, shivers through hearts and heads.So they sung, clapped to the rhythm, their applause sounding like gunshots,And the chain was a burden, the dawn was dawdling...And he still sung and played:

Pull the teeth of bars from the walls!Tear off the chains, break the whip!And the walls will fall, will fall, will fallAnd will bury the old world!(x2)

And they saw their numbers, they felt their strength and the time,And singing that the dawn is near, they marched into the streets;They destroyed monuments and uprooted pavements — This one is with us! This one is against us!Who's alone is our worst enemy!And the singer was also alone.

He looked at the steady march of the crowds,Silent he listened to the thunder of their steps,And the walls grew, grew, grewThe chain dangled at the feet...

He looks at the steady march of the crowds,Silent he listens to the thunder of their steps,And the walls are growing, growing, growingThe chain dangles at the feet...

Here one can find the English lyrics of the song Mury by Jacek Kaczmarski. Or Mury poem lyrics. Jacek Kaczmarski Mury text in English. This page also contains a translation, and Mury meaning.