Jacek Kaczmarski "Krzyk" lyrics

Translation to:en

Krzyk

Dlaczego wszyscy ludzie mają zimne twarze?Dlaczego drążą w świetle ciemne korytarze?Dlaczego ciągle muszę biec nad samym skrajem?Dlaczego z mego głosu mało tak zostaje?Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!A! Zatykam uszy swe!Smugi w powietrzu i mój bieg Jak prądy niewidzialnych rzekMój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!A! Zatykam uszy swe!Mój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!

Kim jest ten człowiek, który ciągle za mną idzie?Zamknięte oczy ma i wszystko nimi widzi!Wiem, że on wie, że ja się strasznie jego boję,Wiem, że coś mówi, lecz zatkałam uszy swoje!Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!A! czy ktoś zrozumie to?Nie kończy się ten straszny mostI nic się nie tłumaczy wprostWszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!A! czy ktoś zrozumie to?Wszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!

Mówicie o mnie, że szalona, że szalona!Mówicie o mnie, ja to samo krzyczę o was!I swoim krzykiem przez powietrze drążę drogę,Po której wszyscy inni iść w milczeniu mogą...Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!A! Ktoś chwyta, woła - stój!Lecz wiem, że już nadchodzi czasGdy będzie musiał każdy z wasUznać ten krzyk, ten krzyk, ten krzyk z mych niemych ustZa swój!!!

Yelling

Why do all the people have such cold faces?Why do they mole in light dark corridors?Why do I have to run on the edge?Why does my voice leave nothing?I scream, I scream, I scream, I scream as loud as I can!A! Cover my ears!Traces in the air and my runLike ways of non-exciting riversMy own scream, my own scream makes me deaf!A! Cover my ears!My own scream, my own scream makes me deaf!

Who is the man who follows me?Closed eyes but he can seeI know that he knew I'm afraid of himI know that he knew, I cover my ears!I scream, I scream, I scream, I scream as loud as I can!A! Will someone understand?This terrible bridge never endsNothing is explained straightEverything has second, third, fourth, fifth meaning!A! Will someone understand?Everything has second, third, fourth, fifth meaning!

You talk about me 'insane, insane'!You talk about me, I scream the same of you!My scream moles a road in the airThat everyone else can cross in silence...I scream, I scream, I scream, I scream as loud as I can!A! Someone catches me, yells: stop!But I know the time has comeWhen every one of us will have toConcede this scream, this scream, this scream of mineAs their!

Here one can find the English lyrics of the song Krzyk by Jacek Kaczmarski. Or Krzyk poem lyrics. Jacek Kaczmarski Krzyk text in English. This page also contains a translation, and Krzyk meaning.