Marek Grechuta "Nie Dokazuj" lyrics

Translation to:eneshrit

Nie Dokazuj

Było kiedyś w pewnym mieście wielkie poruszeniewystawiano niesłychanie piękne przedstawieniewszyscy dobrze się bawili, chociaż był wyjątek

Młoda pani w pierwszym rzędzie wszystko miała za nicnawet to, że śpiewak śpiewał tylko dla tej panii choć rozum tracił dla niej, śmiała się, klaskała

W drugim akcie śpiewak śpiewał znacznie już rozważniejmłoda pani była jednak ciągle niepoważnaaż do chwili, kiedy nagle, nagle wśród pokazupadły słowa:

Nie dokazuj miła nie dokazujprzecież nie jest z ciebie znowu taki cudnie od razu, miła nie od razunie od razu stopisz serca mego lód

Innym razem zaproszony byłem na wernisażna wystawy późną nocą w głębokich piwnicachczy to były płótna mistrza Jana czy Kantegonie pamiętam tego

Były tam obrazy wielkie, płótna kolorowez nieskromnymi kobietami szkice nastrojowecałe szczęście, że natura martwą jednak były

Nie dokazuj, miła nie dokazuj...

Była także inna chwila, której nie zapomnęBył raz wieczór rozmarzony i nadzieje płonneprzez dziewczynę z końca sali podobną do róży,której taniec w sercu moim święty spokój zburzył

Wtedy zdarzył się niezwykły, przedziwny wypadeksam już nie wiem jak to byłotrudno opowiadaćjedno tylko dziś pamiętamjak jej zaśpiewałem:

"Usta milczą, dusza śpiewausta milczą, świat rozbrzmiewa "

lecz dziewczyna nie słyszałatańcem już zajętaw tańcu komuś zaśpiewała to co tak pamiętam:

"Nie dokazuj, miły nie dokazujprzecież nie jest z ciebie znowu taki cudnie od razu, miły nie od razustopisz serca mego lód"

Nie dokazuj, miła nie dokazujprzecież nie jest z ciebie znowu taki cudnie od razu, miła nie od razunie od razu stopisz serca mego lód!

Don`t romp

There was once a great stir in a cityan incredibly beautiful play was being stagedeveryone had a good time, although there was an exception.

A young lady in the first row didn`t care for anythingnot even for a singer who sang only for this ladyand when he was loosing his reason for her, she laughed, she clapped

In the second act the singer sang much more cautiouslythe young lady however still was not seriousuntill the moment, when suddenly, suddenly in the middle of the playthe words were spoken:

Don`t romp, my dear don`t rompafter all you are not so wonderfulNot at once, my dear, not at oncenot at once you will melt the ice of my heart

Another time i was invited to the opening of the exhibitionfor expositions late in the night in the deep cellarsWhere there canvas of master Jan or Kanty*I can`t remember.

There were big paintings, colourful canvasmoody sketches of immodest womenfortunately they were the still life

Don`t romp, my dear don`t romp ...

There was also another moment, that I won`t forgetthere was dreamy evening and vain hopesbecause of the girl at the back of the hall similar to a rosewhose dance shattered the sacred peace of my heart

Then unusual, amazing incident occurredI don`t know myself how it wasit`s difficult to recountall I remember today ishow I sang to her:

"Lips are silent, the soul singslips are silent, the world sounds"

but the girl didn`t hearbusy with her dance alreadywhile dancing she sang to someone what I remember so well

Don`t romp, my dear don`t rompafter all you are not so wonderfulNot at once, my dear, not at oncenot at once you will melt the ice of my heart

Don`t romp, my dear don`t rompafter all you are not so wonderfulNot at once, my dear, not at oncenot at once you will melt the ice of my heart

Here one can find the English lyrics of the song Nie Dokazuj by Marek Grechuta. Or Nie Dokazuj poem lyrics. Marek Grechuta Nie Dokazuj text in English. This page also contains a translation, and Nie Dokazuj meaning.