Marta Sebestyen "Moldvai szerelmi dal" lyrics

Translation to:en

Moldvai szerelmi dal

Zúgadoz az erdő sok szép énekszótólTündöklik a mező sok búzavetéstőlMondd meg nékem rózsám, mondd meg nékem nyilvánTudjam ki igazán, várjalak e vagy nemVárjalak e vagy nem, mikorra várjalakMikor lészen néked visszafordulásod, visszafordulásod

Akkor szívem ,akkor ,akkor s még akkor semmikor tűzhelyedet sárig gyopár növiSárig gyopár növi aranyvessző szegziAkkor szívem, akkor, akkor s még akkor sem

Mondd meg nékem rózsám, mondd meg nékem nyilvánTudjam ki igazán, várjalak e vagy nemVárjalak e vagy nem, mikorra várjalakMikor lészen néked visszafordulásod, visszafordulásod

Akkor szívem ,akkor ,akkor s még akkor semMikor kapud előtt tündérvásár nyílikTündérvásár nyílik, muzsika szó hallikAkkor szívem, akkor,akkor s még akkor sem,akkor s még akkor sem

Mondd meg nékem rózsám, mondd meg nékem nyilvánTudjam ki igazán, várjalak e vagy nemVárjalak e vagy nem, mikorra várjalakMikor lészen néked visszafordulásod, visszafordulásod

Akkor szívem, akkor s még akkor semMikor kapud sarka pénzzel gyökeredzikPénzzel gyökeredzik, gyönggyel leveledzikAkkor szívem, akkor,akkor s még akkor sem,akkor s még akkor sem

Love song from Moldva

The forest is humming all the beautiful songsThe field is gleaming with all the wheat sownTell me my love, tell me right awayShould I wait for you, or not?When will you come back to me?

I'll come back when, or may not even then,when your stove gets overgrown with flowery moss.When it's covered with golden chain and flowery moss,that's when I'll come back my love, or may not even then.

Tell me my love, tell me right awayI want to know the thruth,should I wait for you, or not?When will you come back to me?

I'll come back when, or may not even then,when the fairy's market opens at your gatesFairy's market opens, sound of music plays,that's when I'll come back my love,or may not even then,or may not even then.

Tell me my love, tell me right awayI want to know the thruth,should I wait for you, or not?When will you come back to me?

I'll come back when, or may not even then,when the pillar of your gates stems from coins,Stems from coins, and pearl leaves grow out of it.That's when I'll come back my love,or may not even then,or may not even then.

Here one can find the English lyrics of the song Moldvai szerelmi dal by Marta Sebestyen. Or Moldvai szerelmi dal poem lyrics. Marta Sebestyen Moldvai szerelmi dal text in English. This page also contains a translation, and Moldvai szerelmi dal meaning.