A-Mei "Kai Men Jian Shan (開門見山)" lyrics

Translation to:en

Kai Men Jian Shan (開門見山)

那是個月亮就是個月亮並不是地上霜

那地上花瓣看完了就完沒必要再聯想

甚麼秋水怎麼望穿甚麼燈火怎麼闌珊甚麼風景就怎麼看何必要拐彎

打開門就見山我見山就是山本來就很簡單不找自己麻煩痛就痛傷就傷是誰說肝腸會寸斷混帳

點了燈就會亮關了燈就會暗誰活得不耐煩哪裡來的感嘆聚就聚散就散誰曾說獨自莫憑欄 笨蛋

那是把雨傘就是把雨傘不是感情遺產那煙消雲散是天氣現象不上浪漫的當

Straight to the Point

It is a moonIt’s just a moonNot frost on the ground1

The petals on the groundIt’s over once you finish lookingNo need to make associations

How do those eyesGet strained by gazing 2How are those lightsDim and fading 3Watch the landscapeJust the way it isWhy go around the corner

Open the door, I’ll see the mountain 4The mountain I see is just the mountainIt’s that simpleI won’t bring myself troublesIt pains then it pains, it hurts then it hurtsWho said that liver and guts will break to pieces5Rubbish

It’s bright when the light is onIt’s dark when the light is offWho is growing bored with their livesWhat's with all these sighsIt comes then it comes, it goes then it goesWhoever said ‘Refrain from the railing when alone’6Fool

It is an umbrellaIt’s just an umbrellaNot an emotional legacySmokes vanish and clouds dissipate 7Is weather phenomenaWon’t fall for the romance trap

Here one can find the English lyrics of the song Kai Men Jian Shan (開門見山) by A-Mei. Or Kai Men Jian Shan (開門見山) poem lyrics. A-Mei Kai Men Jian Shan (開門見山) text in English. Also can be known by title Kai Men Jian Shan 開門見山 (A-Mei) text. This page also contains a translation, and Kai Men Jian Shan 開門見山 meaning.