Manel "Cançó del dubte" lyrics

Translation to:esitpl

Cançó del dubte

Una veu li preguntava “què seràs quan siguis gran?”,la meva amiga callava i somreia cap avall.Qui tornés a aquella tarda a prendre foci aturar-la just a punt de dubtar per primer cop!

Quan el pare preguntava “quina feina trobaràs?”,la meva amiga, rabiosa, intentava no plorari el cervell jove repassava les opcionsi tenia els ulls cansats de mirar en tots els raconsperò, en mirar-lo, el camí no diu si vas a la glòria o al fracàs.

I sortíem a les nits,“va, demà ho farem millor”,mentre el dubte ens observava.I sentíem créixer dinsgairebé una decisióperò era el dubte que jugavaamb tot allò que era bo,amb tot allò que era bo.

Si un bon noi li preguntava què collons volia que fes,la meva amiga dubtava i s’arrambava contra elli s’adormia prometent-se que demàsabria estar contenta al seu costat.Desgraciats si sabeu el gust que fan els petons que fem dubtant!

T’has quedat mirant un pratesperant que neixin florsmentre el dubte les matava.T’has quedat tota la nitobservant com dorm un cosmentre el dubte reclamavatot allò que era bo.Tot allò que era bo.

Ha passat a mig matí,m’ha tocat amb unes mansplenes d’ungles despintades.No tenia gaire temps,però passava pel veïnati em volia dir que araho té molt clar.

La meva amiga diu que ho té molt clar!

Piosenka o wątpliwości

Jakiś głos ją pytał: „Kim zostaniesz, gdy dorośniesz?”Moja przyjaciółka milczała i uśmiechała się patrząc w podłogę.Któż śmiał wzniecać pożar tego wieczorui zatrzymywać ją akurat wtedy, gdy wątpiła pierwszy raz!

Gdy ojciec ją pytał: „Jakiej pracy będziesz szukać?”,moja przyjaciółka, wściekła, próbowała nie płakać,a jej młody mózg przetwarzał możliwe opcje.miała oczy zmęczone od rozglądania się po wszystkich kątachale, gdy patrzysz, droga nie wskazuje, czy idziesz ku chwale czy ku porażce.

I wychodziliśmy wieczorami –„no już, jutro pójdzie nam lepiej” –podczas gdy wątpliwość nas obserwowała.I czuliśmy, jak w nas już prawiedojrzewa decyzja,ale to wątpliwość rozgrywaławszystko to, co było dobre.Wszystko to, co było dobre.

Jeśli jakiś fajny chłopak pytał, czego, do cholery, od niego chce,moja przyjaciółka się wahała, przysuwała się do niegoi zasypiała, przyrzekając sobie, że jutrobędzie już umiała być szczęśliwa u jego boku.Współczuję, jeśli znacie smak pocałunków danych wśród wątpliwości!

Trwałaś tak, patrząc na łąkę,mając nadzieję, że urosną kwiaty,podczas gdy wątpliwość je zabijała.Trwałaś tak przez całą noc,patrząc, jak zasypia ciało,podczas, gdy wątpliwość żądałatego wszystkiego, co było dobre.Tego wszystkiego, co było dobre.

Wstąpiła do mnie któregoś ranka,dotknęła dłońmio niepolakierowanych paznokciach.Nie miała wiele czasu,ale przejeżdżała tędyi chciała mi powiedzieć, że terazwszystko jest dla niej jasne.

Moja przyjaciółka mówi, że wszystko jest dla niej jasne!

Here one can find the lyrics of the song Cançó del dubte by Manel. Or Cançó del dubte poem lyrics. Manel Cançó del dubte text. Also can be known by title Canco del dubte (Manel) text.