Dimos Anastasiadis "Τασεις Καταστροφης(κόβω τη νύχτα στα δύο) (Taseis Katastrofis-Kovo ti nyhta sta dyo)" lyrics

Translation to:enes

Τασεις Καταστροφης(κόβω τη νύχτα στα δύο) (Taseis Katastrofis-Kovo ti nyhta sta dyo)

Λείπει η ζωή, αν δεν είσαι εδώΧανεσαι κ' εσύ και το μυαλόΦτάνω ως τα άκραΦτάνω ως το τέρμα,Βλέρω το βυθό για ουρανό.

Θέλεις να ξεφύγεις,Θέλεις πια να φύγεις,Όμως δε μου λες,Ότι τελειωσε εδώ..

Και εγώ σενα ψεμα,ΚαταστρεφωΌτι ζω....

Κόβω τη νύχτα στα δύο,Υια να σε βρω,Σπάω τα ρολογια μη δειχνουνΧρόνο νεκρό,Όπου κι αν είσαι θα έρθεις,Δε θα χαθείς,Λειπεις κ εγώ έχω τασεις καταστροφης.

Λείπεις μα μπορείς,Να' σαι παντα εδώ,Δρόμος που δενΈχει γυρισμό,Ζω στο παρελθον σουΣτο λαβύρινθο σουΠρέπει μια έξοδο να βρώ.

Disaster Trends (I cut the night to two pieces)

Life is missing if you aren't here,You get lost, as well as the mind,I reach the ends,I reach the end,I see the bottom as if it was the sky

You want to get away,You want to leave,But you don't tell me,That it ended here..

And I destroy in a liemy life (whatever I live)

I cut the night in two piecesTo find you,I break the clocks so they don't showdead time*,Wherever you are you will come,You won't get lostYou are missing and I have disaster trends

You are missing but you canalways be here,A road that has noturning back,I live in your past,in your labyrinth,I have to find an exit.

Here one can find the English lyrics of the song Τασεις Καταστροφης(κόβω τη νύχτα στα δύο) (Taseis Katastrofis-Kovo ti nyhta sta dyo) by Dimos Anastasiadis. Or Τασεις Καταστροφης(κόβω τη νύχτα στα δύο) (Taseis Katastrofis-Kovo ti nyhta sta dyo) poem lyrics. Dimos Anastasiadis Τασεις Καταστροφης(κόβω τη νύχτα στα δύο) (Taseis Katastrofis-Kovo ti nyhta sta dyo) text in English. Also can be known by title Taseis Katastropheskovo te nychta sta dyo Taseis Katastrofis-Kovo ti nyhta sta dyo (Dimos Anastasiadis) text. This page also contains a translation, and Taseis Katastropheskovo te nychta sta dyo Taseis Katastrofis-Kovo ti nyhta sta dyo meaning.