Murat Nasirow "Tuda-syuda (Туда-Сюда)" lyrics

Translation to:en

Tuda-syuda (Туда-Сюда)

Ах, счастья нет бедняку, нет счастья даже с любовью.Не по своей же я воле от дома так далеко.Я девушку полюбил, искать поехал я деньги,Чтоб с нею скорее сыграть мы свадьбу смогли.(Чтоб с нею скорее сыграть мы свадьбу смогли.)

Припев:Туда-сюда нас в этой жизни бросаетТуда-сюда, а как же наша любовь?Туда-сюда все корабли уплывают,А как любимая не расстаться нам в этой жизни с тобой?

Я всю объехал страну, я не боялся работы.Всю жизнь свою на кого-то упорно спину я гнул.Немало минуло дней, не стали толще карманы,А как мне, не знаю, вернуться к милой моей.(А как мне не знаю, вернуться к милой моей.)

Back and forth

Oh, there is no happiness for a pauper,There is no happines for him even with love.There is no my blame that I'm so far away from home.I fell in love with the girl, went away to make moneyFor our wedding(For our wedding)

Life throw us back and forth,Back and forth, and what about our love?All ships sail away,back and forth,How to stay with you in this life, darling?

I've gone around all the country,I wasn't afraid work hard,All my life I've worked like a horse for someone,There was for so long, but my pockets still are not full of moneyAnd I don't know how to be back to my seet girl(And I don't know how to be back to my seet girl)

Here one can find the English lyrics of the song Tuda-syuda (Туда-Сюда) by Murat Nasirow. Or Tuda-syuda (Туда-Сюда) poem lyrics. Murat Nasirow Tuda-syuda (Туда-Сюда) text in English. Also can be known by title Tuda-syuda Tuda-Syuda (Murat Nasirow) text. This page also contains a translation, and Tuda-syuda Tuda-Syuda meaning.