Aladdin (OST) "Je suis ton meilleur ami (European French) [Friend Like Me]" lyrics

Translation to:en

Je suis ton meilleur ami (European French) [Friend Like Me]

Si Ali Baba a quarante voleurs,Shérazade, mille histoires de coeur.Toi, Maître, tu es encore bien plus fortCar tu possèdes un truc qui vaut de l'or.

Tu as le pouvoir, enfile tes gants,Allume la mèche, et tu seras gagnant.Ça va faire Boum ! Au feu ! Tout ce qui te chante,Tu peux l'avoir en frottant cette lampe !

Et je dis : Maître Aladdin, très cher,Je vous offre, aujourd'hui,Un dessert du tonnerre, un éclair.Car je suis votre meilleur ami !

Je suis maître d'hôtel au restaurant d' la vie.Passez commande au creux d' mon oreille,J' me coupe en quatre pour mes amis.Seigneur, nous sommes à votre service.Ordonnez, Ô Prince, Ô Roi !C'est un plaisir, de vous servir,Reprenez un peu de baklava.

Plats divers, colonne A,Fruits d'été, colonne B.J'aimerais bien vous offrir de toutCar je suis votre meilleur ami !

Je suis un Génie,Jongleur magicien.Mon tour favori,C'est l' coup du lapin !Je sais même faire Boum !Tu vois c'que j' vois ? WAOUHH !Et quand je dis Abracadabra, on s'éclate,Et tu disparaîtras par magie !

Remonte ta mâchoire,T' as l'oeil hagard.J'ai le pouvoir d'exaucer tes prières.C'est garanti, diplômé, certifié,Tu as un Génie comme Chargé d'Affaires.

Je te soutiendrai, je t'appuierai,Quel est ton vœu, dis-moi, quel est ton souhait ?

T' as déjà fait ta liste ? OK, Banco !Frotte-toi les mains, moi je me frotte le dos !Eh, Oh !

Maître Aladdin, Seigneur,Fais un vœu ou deux, j' te prie !

Tu veux du rab' ?Toi, Grand Nabab !

Eh oui, j' suis ton Génie,Je suis ton ami, oh oui !Je suis ton ami,Je suis ton ami, mais oui !Je suis ton meilleur ami !

Je suis ton meilleur ami !

I am your best friend

If Ali Baba has fourty thieves,And Scheherazade thousand stories by heart,You, Master, you are still quite strongerFor you have something that is worth gold

You have the power, put on your gloves,Light the wick, and you shall be the winner.It's gonna go “Boom!” At the fire! All that sings to you,You can have it by rubbing that lamp!

And I say: “Master Aladdin, very dear,“I offer to you today“A dessert of thunder, a lightning.“For I am your best friend!”

I am the master of the hotel in life's restaurant,Give your commands into my ear,I'd break myself in four for my friends,Sir, we¹ are at your service.Give your order, o Prince, o King!It is a pleasure to serve you,Have another piece of Baklava.

Diverse courses, column A,Summer fruits, column B.I would love to offer you allFor I am your best friend!

I am a Genie,a magician juggler,My favourite pastime,is the rabbit punch!I know quite well how to go “Boom!”You seein' what I'm seein'? WHOAAA!And when I say “Abracadabra”, we have one hell of a time,And you'll disappear by magic!

Pick your jaw up off the floor²,You keep staring.I have the power of hearing your prayers,It's guaranteed, by diploma³, certified,You have a genie for Chargé d'Affairs.

I will back you, I will support you,What is your wish, tell me, what is your want?

Have you already made a list? OK, alright!Rub your hands, I'll rub my backHey, ho!

Master Aladdin, Sir,Make a wish or two, I beg of you!

Do you want some more?You, Great Nabob!

Uh, yeah, I'm your genieI am your friend, oh yeah!I am your friend,I am your friend, why yes!I am your best friend!

I am your best friend!

Here one can find the English lyrics of the song Je suis ton meilleur ami (European French) [Friend Like Me] by Aladdin (OST). Or Je suis ton meilleur ami (European French) [Friend Like Me] poem lyrics. Aladdin (OST) Je suis ton meilleur ami (European French) [Friend Like Me] text in English. Also can be known by title Je suis ton meilleur ami European French Friend Like Me (Aladdin OST) text. This page also contains a translation, and Je suis ton meilleur ami European French Friend Like Me meaning.