Seal "Kiss From A Rose" lyrics

Kiss From A Rose

There used to be a graying tower alone on the seaYou becameThe light on the dark side of meLove remainedA drug that's the high and not the pill

But did you knowThat when it snowsMy eyes become large andThe light that you shine can be seen

(chorus)Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grayOoh, the more I get of you, the stranger it feels, yeahAnd now that your rose is in bloomA light hits the gloom on the grey

There is so much a man can tell you, so much he can sayYou remain my power, my pleasure, my pain, babyTo me you're like a growing addiction that I can't denyWon't you tell me is that healthy, baby

But did you knowThat when it snowsMy eyes become large andThe light that you shine can be seen

(chorus)

I've been kissed by a rose on the grayI've been kissed by a roseI've been kissed by a rose on the grayAnd if I should fall along the wayI've been kissed by a rose...been kissed by a rose on the gray

There is so much a man can tell you, so much he can sayYou remain my power, my pleasure, my pain, babyTo me you're like a growing addiction that I can't denyWon't you tell me is that healthy, baby

But did you knowThat when it snowsMy eyes become large andThe light that you shine can be seen

(chorus)

Yes, I compare you to a kiss from a rose on the grayOoh, the more I get of you, the stranger it feels, yeahAnd now that your rose is in bloomA light hits the gloom on the gray

Now that your rose is in bloomA light hits the gloomOn the gray

Egy rózsa csókja

Szürkülő toronyként álltam, egyedül a tengerben.Te lettélA fény a sötét oldalamon.A szerelem maradt,Kábítószer ez, és nem gyógyszer.

De te tudtad,Hogy mikor havazik,A szemem nagy lesz,És meglátom a fényt, mely belőled árad.

(chorus)Baby, olyan vagy, mint egy rózsa csókja szürkületkor,Ó, minden, mit tőled kaptam, ez a idegen érzés, igen,És most rózsád kivirágzik,A fény kiűzi a sötétséget és szürkeséget.

Az ember annyi mindent tud mondani, annyi mindent,Te vagy az erőm, az örömöm, a fájdalmam, baby,Egyre növeled bennem a függőséget, nem tagadhatom.Ne mondd, hogy ez egészséges, baby.

De te tudtad,Hogy mikor havazik,A szemem nagy lesz,És meglátom a fényt, mely belőled árad.

(chorus)

Megcsókolt egy rózsa szürkületkor,Megcsókolt egy rózsa,Megcsókolt egy rózsa szürkületkor,És ha el is kell buknom utamon,Már megcsókoltam egy rózsát,Megcsókolt egy rózsa szürkületkor.

Az ember annyi mindent tud mondani, annyi mindent,Te vagy az erőm, az örömöm, a fájdalmam, baby,Egyre növeled bennem a függőséget, nem tagadhatom.Ne mondd, hogy ez egészséges, baby.

De te tudtad,Hogy mikor havazik,A szemem nagy lesz,És meglátom a fényt, mely belőled árad.

(chorus)

Baby, olyan vagy, mint egy rózsa csókja szürkületkor,Ó, minden, mit tőled kaptam, ez a idegen érzés, igen,És most rózsád kivirágzik,A fény kiűzi a sötétséget és szürkeséget.

Most, hogy a rózsa virágzik,A fény a sötétségetSzürkévé változtatja.

Un sărut de la un trandafir

Cândva, pe mare era un turn gri, izolat,Ai devenitLumina din partea mea întunecată,Iubirea a rămasUn drog ce este euforic și nu pastila.

Dar știaiCă atunci când ningeOchii mei se măresc,Iar lumina pe care o emani poate fi văzută?

RefrenIubito, te asemăn cu un sărut dat de un trandafir pe mormânt*O, cu cât îmi dăruiești mai mult, cu atât mai ciudat mă simt, da,Și acum că trandafirul tău înfloreșteO lumină lovește întunericul pe mormânt.

Sunt atâtea lucruri pe care un bărbat poate să ți le spună, atât de multe poate să spună,Tu rămâi puterea mea, plăcerea mea, durerea mea.Pentru mine ești ca o dependență ce crește și pe care n-o pot nega,N-ai vrea să-mi spui că asta e sănătos, iubito?

Dar știaiCă atunci când ningeOchii mei se măresc,Iar lumina pe care o emani poate fi văzută?

(Refren)

Am fost sărutat de un trandafir pe mormânt,Am fost sărutat de un trandafir,Am fost sărutat de un trandafir pe mormânt.Și dacă pe drum aș cădeaAm fost sărutat de un trandafir,Am fost sărutat de un trandafir pe mormânt.

Sunt atâtea lucruri pe care un bărbat poate să ți le spună, atât de multe poate să spună,Tu rămâi puterea mea, plăcerea mea, durerea mea.Pentru mine ești ca o dependență ce crește și pe care n-o pot nega,N-ai vrea să-mi spui că asta e sănătos, iubito?

Dar știaiCă atunci când ningeOchii mei se măresc,Iar lumina pe care o emani poate fi văzută?

(Refren)

Da, te asemăn cu un sărut dat de un trandafir pe mormântO, cu cât îmi dăruiești mai mult, cu atât mai ciudat mă simt, da,Și acum că trandafirul tău înfloreșteO lumină lovește întunericul pe mormânt.

Acum că trandafirul tău înfloreșteO lumină lovește întunericulPe mormânt.

Poljubac od Ruže

Nekada je tu bio sivi toranj sam na moruTi si postalaSvetlo na mojoj tamnoj straniLjubav je ostalaDroga koja uzdiže, a nije tableta

Ali, jesi li znalaDa kada pada snegMoje oči postaju velikeI svetlo koje ti isijavaš se može videti

Refren:Dušo, upoređujem te sa poljupcem od ruže na siviluO, što te više dobijam, nepoznatiji je osećaj, daA sada, kada je tvoja ruža u cvetanjuSvetlo razbija sumornost u sivilu

Ima tako puno toga što ti muškarac može priznati, rećiTi si moja snaga, moje zadovoljstvo, moja bol, dušoZa mene ti si kao zavisnost koja raste i koju ne mogu porećiHoćeš li mi reći je li to zdravo, dušo?

Ali, jesi li znalaDa kada pada snegMoje oči postanu velikeI svetlo koje ti isijavaš se može videti

Refren

Poljubila me ruža u siviluPoljubila me ružaPoljubila me ruža u siviluTrebao bih pasti celom dužinomPoljubila me ruža...Poljubila me ruža u sivilu

Ima tako puno toga što ti muškarac može priznati, rećiTi si moja snaga, moje zadovoljstvo, moja bol, dušoZa mene ti si kao zavisnost koja raste i koju ne mogu porećiHoćeš li mi reći je li to zdravo, dušo?

Ali, jesi li znalaDa kada pada snegMoje oči postanu velikeI svetlo koje ti isijavaš se može videti

Refren

Da, upoređujem te sa poljupcem ruže na siviluO, što te više dobijam, nepoznatiji je osećaj, daA sada, kada je tvoja ruža u cvetanjuSvetlo razbija sumornost u sivilu

A sada, kada je tvoja ruža u cvetanjuSvetlo razbija sumornostU sivilu

玫瑰之吻

海上曾经孤立着一座石墨化的塔。你则成为我黑暗内心的中的那盏明灯。爱情仍然是一剂令人兴奋的毒品,而不是普通的药丸。但你知道吗?当雪花飘时。我的眼睛会睁大。你眼中的光芒我能看到!

宝贝!我把你比做灰塔上的玫瑰之吻!我从你那得到的越多。就感到愈加奇怪。现在你的玫瑰在绽放。象阳光照亮了灰塔的阴暗处。

有个人能告诉你很多。他有许多话要说。你保留着!我的力量,我的快乐,我的痛苦!宝贝,你对我就象日益增加的毒瘾。我无法抵御。你可以告诉我这样是健康的吗?当雪花飘时。我的眼睛会睁大。你眼中的光芒我能看到!

宝贝!我把你比做灰塔上的玫瑰之吻!我从你那得到的越多。就感到愈加奇怪。现在你的玫瑰在绽放。象阳光照亮了灰塔的阴暗处。我拥有了灰塔上的玫瑰之吻!我拥有了灰塔上的玫瑰之吻!我拥有了(如果我为你堕落)灰塔上的玫瑰之吻!

有个人能告诉你很多。他有许多话要说。你保留着!我的力量,我的快乐,我的痛苦!宝贝,你对我就象日益增加的毒瘾。我无法抵御。你可以告诉我这样是健康的吗?当雪花飘时。我的眼睛会睁大。你眼中的光芒我能看到!

宝贝!我把你比做灰塔上的玫瑰之吻!我从你那得到的越多。就感到愈加奇怪。现在你的玫瑰在绽放。象阳光照亮了灰塔的阴暗处。

http://v.youku.com/v_show/id_XNzI1OTkzMjA=.html

Here one can find the lyrics of the song Kiss From A Rose by Seal. Or Kiss From A Rose poem lyrics. Seal Kiss From A Rose text.