Natassa Bofiliou "I Teleftees Meres (Οι Τελευταίες Μέρες)" lyrics

Translation to:en

I Teleftees Meres (Οι Τελευταίες Μέρες)

Τις τελευταίες μέρες μουθα τις ρίξω στη θάλασσανιώθω λες και μεγάλωσαγια να βρεθώ με `κεινη

σε παραλία απόμερημ’ ένα φθαρμένο μοντγκόμεριθα στήσω την πολυθρόνα μουγια τη γριά μου τη μνήμη

Τις τελευταίες μέρες μουθα τις μετράω σ’ απογεύματαθα παραθέτω γεύματαγια τα φαντάσματά μου

θα ξαγρυπνάω ως τις δυόμισηκάνοντας μια ταξινόμησηστις εμπειρίες του βίου μουστα παιδικά όνειρά μου

τις τελευταίες μέρες μουθα τις ρίξω στη θάλασσανα δω όπως μεγάλωσατι ψάρια μείναν να πιάσω

κι όταν ενώσω τα νήματαθα μ’ απαγάγουν τα κύματακι απ’ τον βυθό ως τον αφρόσαν ένα κύμα κι εγώθα περάσω...

Last Days

I'm going to throw,My last days into the seaI feel as though I was brought up,To meet with it (the sea)

On a deserted beach,Wearing a regged coat,I'm going to place my armchair,For my elderly memory

My last days,I'm going to count them as afternoonsI'm going to collect meals,For my ghosts

I'm going to stay up until 2:30Assorting,My life's experiencesIn my childhood dreams

I'm going to throw,My last days into the seaTo see what kind of fish are left for me to catch,Now that I'm all grown up

And when I attach the stringsThe waves will abduct meAnd like a wave,I will come up,From the sea bed to the sea foam

Here one can find the English lyrics of the song I Teleftees Meres (Οι Τελευταίες Μέρες) by Natassa Bofiliou. Or I Teleftees Meres (Οι Τελευταίες Μέρες) poem lyrics. Natassa Bofiliou I Teleftees Meres (Οι Τελευταίες Μέρες) text in English. Also can be known by title I Teleftees Meres Oi Teleutaies Meres (Natassa Bofiliou) text. This page also contains a translation, and I Teleftees Meres Oi Teleutaies Meres meaning.