Tereza Kesovija "Dans le soleil et dans le vent" lyrics

Translation to:enfihrrutr

Dans le soleil et dans le vent

C´est presque l´automneLes enfant moissonnentEt j´ai déjàRentré le boisToi, en uniformeAvec d´autres hommes,Très loin d´iciTu es partiToi qui chantais

Dans le soleil et dans le ventTournant les ailes du vieux moulinElles tourneront aussi longtempsQue nous vivrons main dans la main

Un peu de poussièreSur la tabatièreMe prouve bienQue tu es loinMais, je crois entendreLe refrain si tendreQue l´an dernierPour me bercerTu me chantais

Ton ami hierEst rentré de guerre,Il n´a rien ditMais j´ai comprisEn voyant ta chaîneTon blouson de laineQue plus jamaisTu ne viendraisMe rechanter.

Tournent les ailes dans la lumièreTourne le temps rien n´a changéMais dans mon cœur, depuis hierLe vieux moulin s´est arrêté...

In The Sun And In The Wind

It's nearly autumnThe children are harvestingAnd I've alreadyBrought back the woodYou, in uniformWith the other menVery faraway from hereYou've leftYou who used to sing

In the sun and in the windThe blades of the old mill turningAnd they'll turn as long asWe live hand in hand

A bit of dustOn the snuffboxShows me wellThat you are farawayBut, I think I hearThe so gentle chorusThat last yearTo soothe meYou sang

Yesterday your friendCame back from warHe didn't say anythingBut I understoodBy seeing your chainYour wool jacketThat neverWill you come andSing to me again

The blades turning in the lightTime turns and nothing has changedBut in my heart, since yesterdayThe old mill has stopped...

Here one can find the English lyrics of the song Dans le soleil et dans le vent by Tereza Kesovija. Or Dans le soleil et dans le vent poem lyrics. Tereza Kesovija Dans le soleil et dans le vent text in English. This page also contains a translation, and Dans le soleil et dans le vent meaning.