Jenia Lubich "Колыбельная тишины (Tranquil Lullaby)" lyrics

Translation to:enptzh

Колыбельная тишины (Tranquil Lullaby)

Мне бы крылья, чтобы укрыть тебя.Мне бы вьюгу, чтоб убаюкала.Мне бы звезды, чтоб осветить твой путь.Мне б увидеть сон твой когда-нибудь.

Баю-баю-бай.Ветер, ветер, улетай.И до самого утраЯ останусь ждать тебя.

Мне бы небо черное показать.Мне бы волны, чтобы тебя укачать.Мне бы колыбельную тишины.Точно карабли проплывают сны.

Баю-баю-бай.Ветер, ветер, улетай.И до самого утраЯ останусь ждать тебя.

Баю-баю-бай...Баю-баю-бай...

Tranquil Lullaby

I'd be the wings to shelter you.I'd go through a blizzard just to cradle (you)I'd be the stars to light your path.I'd see your dreams anytime.

Lulla-Lullaby.Wind, wind, fly away.and right up to morningI'll stay waiting for you.

I'd show you the black sky.I'd be the tide to rock you to sleep.I'd be a tranquil lullaby.Just as the ships swim through dreams.

Lulla-Lullaby.Wind, wind, fly away.and right up to morningI'll stay waiting for you.

Lulla-Lullaby.Lulla-Lullaby.

Here one can find the English lyrics of the song Колыбельная тишины (Tranquil Lullaby) by Jenia Lubich. Or Колыбельная тишины (Tranquil Lullaby) poem lyrics. Jenia Lubich Колыбельная тишины (Tranquil Lullaby) text in English. Also can be known by title Kolybelnaya tishiny Tranquil Lullaby (Jenia Lubich) text. This page also contains a translation, and Kolybelnaya tishiny Tranquil Lullaby meaning.