Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads we have to walk along are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall.
Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now.
And all the roads that lead you there winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how
I said maybe
You're gonna be the one that saves me.
And after all
You're my wonderwall
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
Danas će biti dan
Koji će ti se ponovo vratiti
Do sada si trebao nekako
Shvatiti što moraš napraviti
Ne vjerujem da itko drugi
Za tebe sada osjeća ovo što ja
Uzvrati udarac! Svijet je bio na ulici
Gdje je ona vatra u tvom srcu bila vani
Siguran sam da si čula sve već prije
Ali nikad nisi zaista sumnjala
Ne vjerujem da itko drugi
Za tebe sada osjeća ovo što ja
I sve ceste kojima moramo sami hodati krivudaju
I sva svjetla koja nas vode žmirkaju
Ima mnogo toga što bih
Ti volio reći
Ali ne znam kako
Jer možda
Ti ćeš biti ta koja će me spasiti
I nakon svega
Ti si moj čudesan zid.
Danas je bio dan
Koji ti se nikada neće vratiti
Do sada si trebao nekako
Shvatiti što ne smiješ napraviti
Ne vjerujem da itko drugi
Za tebe sada osjeća ovo što ja
I sve ceste kojima moramo sami hodati krivudaju
I sva svjetla koja nas vode žmirkaju
Ima mnogo toga što bih
Ti volio reći
Ali ne znam kako
Kažem možda
Ti ćeš biti ta koja će me spasiti
I nakon svega
Ti si moj čudesan zid.
Kažem možda
Ti ćeš biti ta koja će me spasiti
I nakon svega
Ti si moj čudesan zid.
Kažem možda
Ti ćeš biti ta koja će me spasiti
Ti ćeš biti ta koja će me spasiti
Ti ćeš biti ta koja će me spasiti
I dag vil være dagen
Hvor de vil kaste det tilbage til dig
Nu skulle det på en eller anden måde
Være gået op for dig, hvad du skal gøre
Jeg tror ikke på at nogen
Føler som jeg gør for dig nu
Det hed sig
At ilden i dit hjerte er slukket
Jeg er sikker på at du har hørt det hele før
Men du var aldrig rigtig i tvivl
Jeg tror ikke på at nogen
Føler som jeg gør for dig nu
Og alle de veje vi skal gå er snoede
Og alle de lys der fører os derhen er blændende
Der er mange ting som jeg
Gerne ville sige til dig
Jeg ved ikke hvordan
For måske
Vil du blive den, der redder mig
Og trods alt
Er du min vidundermur
I dag skulle have været dagen
Men de vil aldrig kaste det tilbage til dig
Nu skulle det på en eller anden måde
Være gået op for dig, hvad du ikke skal gøre
Jeg tror ikke på at nogen
Føler som jeg gør
For dig nu
Og alle de veje vi skal gå er snoede
Og alle de lys der fører os derhen er blændende
Der er mange ting som jeg gerne ville sige til dig
Jeg ved ikke hvordan
Jeg sagde at måske
Vil du blive den, der redder mig
Og trods alt
Er du min vidundermur
Jeg sagde at måske
Vil du blive den, der redder mig
Og trods alt
Er du min vidundermur
Sagde måske
Vil du blive den, der redder mig
Vil du blive den, der redder mig
Vil du blive den, der redder mig
Aujourd'hui va être le jour
Ils vont te rendre la pareille
À présent tu as, d'une manière où d'une autre, du réaliser ce qu'il te restais à faire.
Je ne crois pas que personne ressente ce que je ressens pour toi maintenant.
Tu te relâches, la rumeur cours dans la rue
que le feu en toi s'est éteint
Je suis sur que tu l'avais entendue depuis longtemps
mais tu ne l'avais jamais prise aux sérieux.
Je ne crois pas que personne ressente ce que je ressens pour toi maintenant.
Et toutes les routes que nous devons parcourir sont sinueuses
Et toutes les lumières qui nous guident sont aveuglantes
Il y a tellement de choses que
j'aimerais te dire
mais je ne sais pas comment
Parce que peut être que
tu seras celui qui va me sauver
et qu'après tout
tu es mon wonderwall
Aujourd’hui devait être le jour
Mais il ne te le feront jamais payer
À présent tu as, d'une manière où d'une autre, du
Réaliser ce que tu n'étais pas à faire
Je ne crois pas que personne
ressente ce que je ressens pour toi maintenant
Et toutes les routes qui te guident là sont venteuses
Et toutes les lumières qui éclairent le chemin sont aveuglantes.
Il y a beaucoup de chose que j'aimerais te dire
Mais je ne sais pas comment
J'ai dit peut être que
tu seras celui qui vas me sauver
et qu'après tout
tu es mon wonderwall
etc etc etc
Heute wird der Tag sein
Dass man es dir berichten wird
Inzwischen sollte es dir irgendwie
Klar geworden sein, was du zu tun hast
Ich glaube nicht, dass irgendwer
Für dich dasselbe empfindet wie ich
Auf den Straßen geht das Gerücht um
Dass das Feuer in deinem Herzen erloschen ist
Sicherlich hast du das alles schon gehört
Aber hattest doch nie wirklich Zweifel
Ich glaube nicht, dass irgendwer
Für dich dasselbe empfindet wie ich
Und alle Wege,
Die wir zu gehen haben, sind voller Kurven
Und all die Lichter, die uns dorthin führen
Blenden uns
Es gibt so viele Dinge,
Die ich dir gerne sagen möchte
Aber ich weiß nicht wie
Denn vielleicht
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
Und schließlich bist du noch meine Angebetete (bzw. Zauberwesen)
Heute sollte der Tage gewesen sein
Aber man wird es dir ja doch nie sagen
Inzwischen sollten es dir irgendwie
Klar geworden sein, was du nicht tun musst
Ich glaube nicht, dass irgendwer
für dich dasselbe empfindet wie ich
Und alle Wege
Die dich dorthin führen, sind voller Kurven
Und all die Lichter,
Die den Weg beleuchten, blenden
Es gibt so viele Dinge,
Die ich dir gerne sagen möchte
Aber ich weiß nicht wie
Ich sagte vielleicht
Bist du diejenige, die mich rettet
Und schließlich
Bist du meine Angebetete (bwz. Zauberwesen)
Ich sagte vielleicht
Bist du diejenige, die mich rettet
Und schließlich
Bist du meine Angebetete (bzw. Zauberwesen)
Ich sagte vielleicht (vielleicht)
Bist du diejenige
die mich rettet (mich rettet)
Bist du diejenige
die mich rettet (mich rettet)
Bist du diejenige
die mich rettet (mich rettet)
Σήμερα θα είναι η μέρα
που θα στο πετάξουν πίσω σε εσένα*
Μέχρι τώρα θα έπρεπε με κάποιο τρόπο
να έχεις συνειδητοποιήσει τι πρέπει να κάνεις
Δεν πιστεύω ότι κανείς
νιώθει έτσι όπως νιώθω εγώ για σένα τώρα
Ξαναπές την λέξη που ήταν στο δρόμο
Ότι η φωτιά στην καρδιά σου είναι έξω
Είμαι σίγουρος ότι τα έχεις ξανακούσει όλα αυτά
Αλλά ποτέ δεν είχες αμφιβολία
Δεν πιστεύω ότι κανείς
νιώθει έτσι όπως νιώθω εγώ για σένα τώρα
Και όλοι οι δρόμοι που πρέπει να περπατήσουμε είναι ελικώδεις
Και όλα τα φώτα που μας οδηγούν εκεί είναι τυφλά
Υπάρχουν πολλά πράγματα που θα ήθελα
να πω σε εσένα
Δεν ξέρω πως
Ίσως γιατί
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Και τελικά
είσαι το τείχος των θαυμάτων μου.
Σήμερα θα ήταν η μέρα
Αλλά ποτέ δεν το πετάνε πίσω σε εσένα
Μέχρι τώρα θα έπρεπε με κάποιο τρόπο
να έχεις συνειδητοποιήσει τι δεν πρέπει να κάνεις
Δεν πιστεύω ότι κανείς
νιώθει έτσι όπως νιώθω εγώ
για σένα τώρα.
Και όλοι οι δρόμοι που πρέπει να περπατήσουμε είναι ελικώδεις
Και όλα τα φώτα που μας οδηγούν εκεί είναι τυφλά
Υπάρχουν πολλά πράγματα που θα ήθελα να πω σε εσένα
Δεν ξέρω πως
Είπα ότι ίσως
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Και τελικά
είσαι το τείχος των θαυμάτων μου.
Είπα ότι ίσως
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Και τελικά
είσαι το τείχος των θαυμάτων μου.
Είπα ίσως
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Ma lesz a napja annak,
Hogy megint hozzád kerül a labda,
Mostanra körvonalaznod kellett volna,
Hogy mit is csinálj,
Nem hiszem, hogy létezik bárki is,
Aki úgy érez irántad, mint most én.
Szavak visszhangozzák az utcán,
Hogy a szívedben a tűz kialudt,
Biztos vagyok benne, hogy már hallottad ezt,
De valójában sohasem cáfoltad,
Nem hiszem, hogy létezik bárki is,
Aki úgy érez irántad, mint most én.
És minden út, amin végigmegyünk, kanyargós,
És a fények, amik vezetnek minket, elvakítanak,
Annyi mindent szeretnék elmondani neked,
De nem tudom, hogyan.
Mert lehet,
Hogy te leszel az, aki megment engem,
És a varázskapum leszel.
Ma volt a napja annak,
De többet nem kerül hozzád a labda,
Mostanra körvonalaznod kellett volna,
Hogy mit is csinálj,
Nem hiszem, hogy létezik bárki is,
Aki úgy érez irántad,
Mint most én.
És minden út, amin végigmegyünk, kanyargós,
És a fények, amik vezetnek minket, elvakítanak,
Annyi mindent szeretnék elmondani neked,
De nem tudom, hogyan.
Mert azt mondtam, lehet,
Hogy te leszel az, aki megment engem,
És a varázskapum leszel.
Mert azt mondtam, lehet,
Hogy te leszel az, aki megment engem,
És a varázskapum leszel.
Mert azt mondtam, lehet,
Hogy te leszel az, aki megment engem,
Hogy te leszel az, aki megment engem,
Hogy te leszel az, aki megment engem.
امروز روزی خواهد بود که کسی به تو توجه نخواهد کرد و اهمیتی
نخواهد داد
ولی تو باید کاری رو که باید رو بکنی
الان دیگه تقریبا باید فهمیده باشی که چه کار باید بکنی و اینکه قدم
بعدی ات چی هست
(خطاب به خود)
باور نمی کنم کسی حسی رو که من به تو دارم رو داشته باشه
مردم در کوچه و خیابون در مورد تو صحبت میکنند
که درون تو مثل اتش شعله ور شده (از درد شکست و غمت)ب
مطمئنم که قبلا همه ی این ها رو شنیدی
و هیچ وقت هم شکی نداشتی(میدونی میخواهی چه کاز کنی)ی
باور نمی کنم کسی حسی رو که من به تو دارم رو داشته باشه
و همه ی راه هایی که باید با هم میرفتیم مارپیچی هستند
و همه ی چراغ هایی که راهنمای ما بودند سوخته اند
خیلی چیزها هست که دوست دارم بهت بگم اما نمیدونم چه جوری ؟
شاید به خاطر اینکه تو کسی خواهی بود که من رو نجات میدی
و بعد از همه ی اینها تو عشق و زندگی من هستی
امروز قرار بود روز ثابت کردن باشه
الان باید فهمیده باشی که چه کاری رو نباید بکنی
(خطاب به خود)
باور نمی کنم کسی حسی رو که من به تو دارم رو داشته باشه
و همه ی راه هایی که باید با هم میرفتیم مارپیچی هستند
و همه ی چراغ هایی که راهنمای ما بودند سوخته اند
خیلی چیزها هست که دوست دارم بهت بگم اما نمیدونم چه جوری ؟
من گفتم شاید
تو کسی خواهی بود که من رو نجات میدی
و بعد از همه ی اینها تو عشق و زندگی من هستی
من گفتم شاید
تو کسی خواهی بود که من رو نجات میدی
و بعد از همه ی اینها تو عشق و زندگی من هستی
گفتم شاید
تو کسی خواهی بود که من رو نجات میدی
تو کسی خواهی بود که من رو نجات میدی
تو کسی خواهی بود که من رو نجات میدی
Azi va fi ziua când
Se vor întoarce împotriva ta,
Până acum ar fi trebuit să îţi fi dat seama cumva
De ceea ce trebuie să faci,
Nu cred că cineva simte
Pentru tine ceea ce simt eu acum.
Umblă zvonul
Că focul din inima ta s-a stins,
Sunt sigur că ţi s-a mai spus
Dar tu nu te-ai îndoit niciodată,
Nu cred că cineva simte
Pentru tine ceea ce simt eu acum.
Şi toate drumurile pe care trebuie să mergem sunt răsucite
Şi toate luminile care ne conduc acolo sunt orbitoare
Sunt multe lucruri pe care aş vrea
Să ţi le spun
Dar nu ştiu cum
Pentru că poate
Tu vei fi cea care mă va salva
Şi până la urmă
Tu eşti zidul meu al minunilor.
Azi trebuia să fie ziua
Dar nu se vor întoarce niciodată împotriva ta,
Până acum ar fi trebuit să îţi fi dat seama cumva
De ceea ce nu trebuie să faci,
Nu cred că cineva simte
Pentru tine ceea ce simt eu acum.
Şi toate drumurile care te duc acolo sunt răsucite
Şi toate luminile care luminează calea sunt orbitoare
Sunt multe lucruri pe care aş vrea să ţi le spun
Dar nu ştiu cum
Am spus poate
Tu vei fi cea care mă va salva
Şi până la urmă
Tu eşti zidul meu al minunilor.
Am spus poate
Tu vei fi cea care mă va salva
Tu vei fi cea care mă va salva
Tu vei fi cea care mă va salva
Сегодня как раз тот день,
когда тебе могут все вернуть
К этому времени уже можно было бы
Понять, что делать
Я не верю, что есть еще один человек,
Который чувствует к тебе то, что ощущаю я
То, что скрывалось за огнями уличного разговора
Дало мне понять, былой огонь покинул твое сердце
Я уверен, что ты слышала это и раньше,
но не подвергала сомнению
Я не верю, что есть еще один человек,
Который чувствует к тебе то, что ощущаю я
Наши общие пути извилисты,
А путеводный свет ослепляет
Я еще столько всего
хочу сказать тебе,
но не знаю, как это сделать
А ведь, возможно,
Ты как раз та, которая спасет меня,
И, в конце-концов, ты- моя чудесная, но неприступная стена
Сегодняшний день-один из тех,
которые тебе никогда не вернут
К этому времени уже можно было бы
Понять, что делать
Я не верю, что есть еще один человек,
Который чувствует к тебе то, что ощущаю я
Наши общие пути извилисты,
А путеводный свет ослепляет
Я еще столько всего
хочу сказать тебе,
но не знаю, как это сделать
А ведь, возможно,
Ты как раз та, которая спасет меня,
И, в конце-концов, ты- моя чудесная, но неприступная стена
А ведь, возможно,
Ты как раз та, которая спасет меня,
И, в конце-концов, ты- моя чудесная, но неприступная стена
А ведь, возможно,
Ты как раз та, которая спасет меня,
Ты как раз та, которая спасет меня,
Ты как раз та, которая спасет меня
Danas je dan onaj divan dan
Dan kada mi se vraćaš ti
Do sada si trebala nekako da
Svhatiš šta treba da uradiš
Ne verujem da niko na svetu
Ne oseća ovo što ja osećam sada prema tebi
Svuda po čaršiji su se čule reči
Da plamen iz tvog srca se ugasio
Sigurno si čula i ti te priče
Al nikada nisi posumnjala
Ne verujem da niko na svetu
Ne oseća ovo što ja osećam sada
I sve se staze koje moramo preći su krive
I sva svetla koja nas nose zaslepljuju
Toliko je toga što bih
voleo da ti kažem
Al ne znam kako
Rekoh možda si
ti ta koja će me spasiti
I posle svega
Ti si čudo moje ludo
Danas je dan onaj divan dan
Dan kada mi se vraćaš ti
Do sada si trebala nekako da
Shvatiš šta ne treba da radiš
Ne verujem da niko na svetu
Ne oseća ovo što ja osećam sada
Prema tebi
I sve se staze koje moramo preći su krive
I sva svetla koja nas nose zaslepljuju
Toliko je toga što bih voleo da ti kažem
Al ne znam kako
Rekoh možda si
ti ta koja će me spasiti
I posle svega
Ti si čudo moje ludo
Rekoh možda si
ti ta koja će me spasiti
I posle svega
Ti si čudo moje ludo
Rekoh možda si
Ti ta koja će me spasiti
Ti ta koja će me spasiti
Ti ta koja će me spasiti
Dnes bude deň,
kedy ti to hodia naspäť
Už by ti mohlo byť nejako jasné,
Predstavené , čo máš robiť.
Neverím, že by niekto
k tebe teraz cítil to isté čo ja.
Po uliciach ide fáma,
že oheň vo tvojom srdci vyhasol.
som si istý , že už si niečo také započula
ale nikdy si skutočne nepochybovala.
Neverím, že by niekto cítil
k tebe teraz cítil to isté čo ja.
A všetky cesty, ktoré máme prejsť, sú kľukaté.
A všetky svetlá, ktoré nás nimi vedú, sú oslepujúce.
Je tu toľko vecí, ktoré by som
ti rád povedal,
ale neviem ako.
Pretože možno
budeš tou, čo ma zachráni.
A po tom všetkom
ty si môj zázrak.
Dnes bude deň,
kedy ti to hodia naspäť
Už by ti mohlo byť nejako jasné,
Predstavené , čo máš robiť.
Neverím, že by niekto
cítil to isté čo ja
teraz k tebe.
A všetky cesty, ktoré máme prejsť, sú kľukaté.
A všetky svetlá, ktoré nás nimi vedú, sú oslepujúce.
Je tu toľko vecí, ktoré by som ti rád povedal,
ale neviem ako.
Povedal som možno
budeš tou, čo ma zachráni
A po tom všetkom
ty si môj zázrak
Povedal som že možno
budeš tou, čo ma zachráni.
A po tom všetkom
ty si môj zázrak
Povedal som že možno
budeš tou, čo ma zachráni
budeš tou, čo ma zachráni
budeš tou, čo ma zachráni
Hoy será el día
En que ellos volverán tus palabras contra ti
Para este momento, de alguna forma
Ya te debes haber dado cuenta de lo que debes hacer
No creo que nadie sienta de la misma manera
Lo que yo siento por ti ahora
La tonada que se decía por las calles era
Que el fuego de tú corazón se ha apagado
Estoy seguro que ya has escuchado todo esto antes
Pero realmente tú nunca lo dudaste
No creo que nadie sienta de la misma manera
Lo que yo siento por ti ahora
Y todos los caminos que debemos recorrer se tuercen
Y todas las luces que nos guían ahí nos ciegan
Hay muchas cosas
Que me gustaría decirte
Pero no sé cómo hacerlo
Porque quizás
Tú serás quien me salve
Y después de todo
Tú eres mi gran fortaleza
Hoy iba a ser el día
Pero ellos nunca volvieron tus palabras contra ti
Para este momento, de alguna forma
Ya te debes haber dado cuenta de lo que no debes hacer
No creo que nadie sienta de la misma manera
Lo que yo siento por ti ahora
Y todos los caminos que te llevan ahí se tuercen
Y todas las luces que iluminan el camino nos ciegan
Hay muchas cosas que me gustaría decirte
Pero no sé cómo hacerlo
Dije que quizás
Tú serás quien me salve
Y después de todo
Tú eres mi gran fortaleza
Dije que quizás
Tú serás quien me salve
Y después de todo
Tú eres mi gran fortaleza
Dije que quizás
Tú serás quien me salve
Tú serás quien me salve
Tú serás quien me salve
Idag kommer bli den dag
Som du kommer evigt höra
Så långt borde du förstått
ändå vad du borde göra
Jag tror inte att någon enda
Känner som jag gör för dig nu
Baktakt, ordet i vår trakt
Att elden i ditt bröst är slut
Rakt ut, men du hörde det förut
Och hela tiden haft din rut
Jag tror inte att någon enda
känner som jag gör för dig nu
Och den väg vi måste gå är krokig
Och den tid som tar oss fram är brokig
Det finns många saker som jag vill
säga dig
Men jag vet inte hur
För älskling
Jag hoppas att du blir min frälsning
för trotts all skit
Du är min dunderbit
Idag skulle bli den dag
Men du kommer int få höra
Så långt borde du förstått
Ändå vad du int ska göra
Jag tror inte att någon enda
Känner som jag gör
För dig nu
Och den väg vi måste gå är krokig
Och den tid som tar oss fram är brokig
Det finns många saker som jag vill
säga dig men jag vet inte hur
Jag sa älskling
Jag hoppas att du blir min frälsning
För trots all skit
Du är min dunderbit
Jag sa älskling
jag hoppas att du blir min frälsning
För trots all skit
Du är min dunderbit
Jag sa älskling
Jag hoppas att du blir min frälsning
Jag hoppas att du blir min frälsning
Jag hoppas att du blir min frälsning
Bugün o gün olacak
Sana gerisin geri fırlatacakları gün
Şu andan itibaren bir şekilde
Anlamış olmalısın ne yapacağını
İnanmıyorum kimsenin
Hakkıda benim gibi hissettiğini
Arka-ritim, Sözler sokaktaydı
Kalbindeki ateşin dışarı çıktığını,
Eminim duymuşsundur daha önce tüm bunları
Ama hiç gerçekten şüphen olmadı
İnanmıyorum kimsenin
Hakkında benim gibi hissettiğini şu anda
Ve yürümeye mecbur olduğumuz tüm yollar dolambaçlı
ve bize yol gösteren ışıklar kör edici
O kadar çok şey var ki
Sana söylemek istediğim
Nasıl söyleyeceğimi bilmediğim
Çünkü belki
Beni koruyan olan sen olacaksın
Ve eninde sonunda
Harikalar duvarımsın sen benim
Bugün o gün olacaktı
Ama asla geri fırlatamayacaklar
Şu andan itibaren bir şekilde anlamış olmalısın
Ne yapmacağını
İnanmıyorum kimsenin
Hakkında benim gibi hissettiğini
Şu anda
Ve seni oraya çıkacak tüm yollar dolambaçlı
Ve yolu aydınlatan tüm ışıklar kör edici
O kadar çok şey var ki sana söylemek istediğim
Nasıl söyleyeceğimi bilmediğim
Dedim belki,
Beni koruyan olan sen olacaksın
Ve eninde sonunda
Harikalar duvarımsın sen benim
Dedim belki,
Beni koruyacak olan sen olacaksın
Ve eninde sonunda
Harikalar duvarımsın sen benim
Dedim belki,
Beni koruyacak olan sen olacaksın
Beni koruyacak olan sen olacaksın
Beni koruyacak olan sen olacaksın
Сьогодні саме день коли все
Повертатиметься до нас
І вже зараз треба вивчати
Як поводитися в цей час
І вірю я, любов моя
Інакша ніж у будь-кого до тебе є
На вулицях вже поголоска йде
Про те що сонце догора
Ти чула сотні раз усе це
Тепер вже сумнівів нема
І вірю я, любов моя
Інакша ніж в будь-кого до тебе є
Дороги наші зведені вітрами
Зоря що шлях дає нам - сліпить очі
Багато так тобі
Сказати хочу
Та як - не знаю...
Бо ж мабуть
Ти саме та хто йде на порятунок
Адже ти знаєш
Ти - назавжди моя неприступна
Сьогодні мав настати той день
Та ніхто не жадає одвіт
І вже зараз ти добре знаєш
Чого саме робити не слід
І вірю я, любов моя
Інакша ніж у будь-кого
До тебе є
Дороги наші зведені вітрами
Зоря що шлях дає нам - сліпить очі
Багато так тобі сказати хочу
Та як - не знаю...
Бо ж мабуть
Ти саме та хто йде на порятунок
Адже ти знаєш
Ти - назавжди моя неприступна
Бо ж мабуть
Ти саме та хто йде на порятунок
Адже ти знаєш
Ти - назавжди моя неприступна
Бо ж мабуть
Ти саме та хто йде на порятунок
Ти саме та хто йде на порятунок
Ти саме та хто йде на порятунок