Gigliola Cinquetti "La rosa negra" lyrics

Translation to:en

La rosa negra

Una rosa morena en la noche serena

Han destrozado un nido de golondrinasHan pisoteado una bella flor azulRompen a una mariposa sus alas finasTan inconscientes son en su actitud.Pero con su perfume, me viene a consolarUna rosa morena en la noche serena.

Han profanado un sueño de primaveraHan despojado una estrella de su luzUn corazón dolorido se desesperaPorque sin culpa habrá de llevar su cruz.Pero con su perfume, me viene a consolarUna rosa morena en la noche serena.

Y así será, y así será;Porque este mundo no cambiará.Y así será, y así será;Porque este mundo no cambiará.Y así será, y así será;Porque este mundo no cambiará.Y así será, y así será;Porque este mundo no cambiará.Y así será, y así será;Porque este mundo no cambiará.

The Black Rose

A swarthy rose in the serene night

They have shattered a swallow's nestThey have stomped a pretty blue flowerThey break a butterfly's thin wingsSo unconscious are they in their attitudeBut with their perfume, it comes to comfort meA swarthy rose in the serene night.

They have profaned a spring's dreamThey have stripped a star of its lightA painful heart exaspirates itselfBecause without fault it will take its crossBut with their perfume, it comes to comfort meA swarthy rose in the serene night.

And that's the way it will be;Because this world won't change.And that's the way it will be;Because this world won't change.And that's the way it will be;Because this world won't change.And that's the way it will be;Because this world won't change.And that's the way it will be;Because this world won't change.

Here one can find the English lyrics of the song La rosa negra by Gigliola Cinquetti. Or La rosa negra poem lyrics. Gigliola Cinquetti La rosa negra text in English. This page also contains a translation, and La rosa negra meaning.