Rachid Taha "Écoute-moi camarade" lyrics

Translation to:eneshu

Écoute-moi camarade

Oh, écoute-moi camaradeLaisse tomber cette filleTu m'entendsElle va te rendre maladeEt tu vas souffrir longtemps

Je sais bien que tu l'aimesTu lui as donne ton âmeJe sais bien que tu l'aimesTu lui as donne ton âme

Ne compte plus sur ses promessesElle t'aimera pasMême à cent ansElle t'a joué la double faceElle changera à chaque instant

Ce n'est pas pour tes beaux yeuxAu fait si elle t'a pris le brasDevant les gensToi tu veux jouer Roméo et JulietteMais elle ne pense qu'a ses amants

Je sais bien que tu l'aimesTu lui as donne ton âme

Tu deviens soûlardÀ cause d'une filletteToi qui te crois intelligentExcuse moi vraimentTu es bêteCe n'est pas de ta fauteMonsieur Pigeon

Mais qui est-ce camarade ?Je parle seulPersonne n'est làAlors c'est moi le camaradeLe pauvre conEt me voilà

ecoute moi camerade

oh friend, listen to meforget that girlu hear meshe's going to make you sickand you are going to hurt for a long time to come

I know very well, that u love heru have given her ur soulI know well, that u love heru have given her ur soul

count no longer on her promisesshe'll never love unot even in ahundred yearsshe's being two-facedforever changing

that is not for your beautiful eyesby the way, even if she (held your hand)in front of everyonewhat u want is to play Romeo & Juliettebut all she's thinking about are her lovers

I know well that u love heru have given her ur soul

u become (saoulard?)for a little girlu think ur smartbut excuse me, reallyu are stupidit's not ur faultMr. Pigeon

but who is this friend?I speak to myselfnobody's thereso then I am the friendthe poor idiotand here I am

Here one can find the English lyrics of the song Écoute-moi camarade by Rachid Taha. Or Écoute-moi camarade poem lyrics. Rachid Taha Écoute-moi camarade text in English. Also can be known by title Ecoute-moi camarade (Rachid Taha) text. This page also contains a translation, and Ecoute-moi camarade meaning.