PMMP "Oo siellä jossain mun" lyrics

Translation to:deenfr

Oo siellä jossain mun

Sanot, että joskus vuosien päästä meillä on aikaaNiin paljon, että voidaan heittäytyä siihen kellumaanViedään kaksoset Turun linnaan ja katsellaan ohi lipuvaaRuotsin-laivaa. Se on matkalla Tukholmaan kannellaMuitakin, joilla on aikaa

refrain:Odotanko turhaan sua sittenkin?Mitä jos vaan käy niin kuin muillekin?Välimatka piinaa ja painaa mua.Kuka päättää, ketkä saa onnistua?Oo siellä jossain mun.

Olen taas kattanut lautaset kahdelle huvikseen vaanVaikka tiedän, että kolmeen viikkoon et oo kotonakaanRakastatko mua vielä, kun olen ruttuinen? KultaisinIlta-aurinko maalaa maailmaan meidätkin kauniimmin

refrain

Linja on huono nyt,Soita taas huomenna.

Sei mein irgendwo da draußen

Du sagst, dass wir in einigen Jahren Zeit haben werden. So viel, dass wir einfach darin treiben können. Lass uns die Zwillinge mit zur Burg nach Turku nehmen und lass uns das vorbeifahrende Schweden-Schiff ansehen. Es fährt nach Stockholm, an Deck, andere, die Zeit haben.

Warte ich vergebens auf dich? Was ist, wenn uns das selbe passiert, wie den anderen? Die Distanz quält und nervt mich. Wer entscheidet, wer es schafft? Sei mein irgendwo da draußen.

Ich stelle wieder zwei Teller hin, aus Spaß, obwohl ich weiß, dass du vor drei Wochen nicht zu Hause sein wirst. Wirst du mich noch lieben, wenn ich Falten habe? Die goldenste Abendsonne malt uns schöner auf die Erde.

Die Leitung ist jetzt besetzt. Melde dich morgen wieder.

Be mine there somewhere

You say that someday in a few years we will have time So much that we can fall and float in it We'll take the twins to the castle of Turku and watch the passing ferry to Sweden, it is on it's way to Stockholm On the deck there are others, who also have time

refrain: Am I waiting for you in vain after all? What if it just goes like with everybody else? The distance torments and weighs me down Who decides who will make it? Be mine there somewhere

I have set the plates for two just for fun again Even though I know that you won't be home for another three weeks Will you still love me when I am wrinkled? The most golden evening sun paints us in the world more beautiful too

refrain

The line is bad now, call me again tomorrow

Sois-moi quelque part là-bas

Tu dis qu'on aura du temps après des années Tellement qu'on pourra nous y jeter et flotter On amènera les jumeaux au château de Turku Voir passer une croisière en partance de Stockholm À bord d'autres gens qui ont du temps

{refrain} Est-ce que je t'attends pour rien après tout ? Si on finira juste comme tout le monde ? Notre distance me fait de la peine et du poids Qui est-ce qui décide qui a droit à la réussite ? Sois-moi quelque part là-bas

J'ai encore une fois servi pour deux juste pour m'amuser Alors même que je te sais ne pas rentrer dans trois semaines M'aimeras-tu encore quand je serai usée ? Mon plus grand trésor Le soleil couchant nous peindra au monde plus joliment aussi

{refrain}

La ligne est mauvaise maintenant. Rappelle-moi demain, d'accord.