Giorgos Papadopoulos "O navagos | Ο ναυαγός" lyrics

Translation to:en

O navagos | Ο ναυαγός

Χτες βράδυ ονειρεύτηκαπως είχα ναυαγήσεικαι μ’ έβγαλαν τα κύματασε κάποιο ερημονήσι.

Σαράντα βήματα αμμουδιάκι η φοινικιά στη μέσησε μια στενή λωρίδα γηςτον κόσμο είχα χωρέσει.

Ισπανοί και Κορσικάνοιπάρτε με μακριά…(πάρτε με στον κόσμο να πάμε)και στο ίδιο το λιμάνιδε γυρίζω πια.

Χτες βράδυ ονειρεύτηκαπως είχα ναυαγήσει,γυναίκες φίλους και δουλειάπίσω τα είχα αφήσει.

Μόνος στο έρημο νησίελεύθερος θα ζήσω,από το όνειρο αυτόδε θέλω να ξυπνήσω.

Ισπανοί και Κορσικάνοιπάρτε με μακριά…(πάρτε με στον κόσμο να πάμε)και στο ίδιο το λιμάνιδε γυρίζω πια.

The shipwrecked

I dreamed last nightThat I had shipwreckedAnd waves washed me outOn a deserted island

Forty steps of sandThe palm tree in the middleIn a narrow strip of landWhole world fits

Hispanics and CorsicanTake me away...(take me to the world)I don't come backAt the same port

I dreamed last nightThat I had shipwreckedWomen, friends and jobI left all that behind me

Alone on the deserted islandI will be living freeI don't want to wake upFrom this dream

Hispanics and CorsicanTake me away...(take me to the world)I don't come backAt the same port

Here one can find the English lyrics of the song O navagos | Ο ναυαγός by Giorgos Papadopoulos. Or O navagos | Ο ναυαγός poem lyrics. Giorgos Papadopoulos O navagos | Ο ναυαγός text in English. Also can be known by title O navagos O nauagos (Giorgos Papadopoulos) text. This page also contains a translation, and O navagos O nauagos meaning.