أطلقيه
الثلج يلمع ابيضا على الجبل الليلةو لا نرى اي خطواتمملكة من العزلة و يبدو انني الملكةالرياح تعصف بقوة مثل دوامات العاصفة بداخليلا استطيع كبحها، السماء تعلم انني حاولت
لا تدعيهم يدخلوا، لا تدعيهم يروكوني الفتاة المطيعة كما يجب ان تكوني دائماأخفيه، لا تشعري به لا تدعيهم يعرفواو ها هم الان يعرفوا
أطلقيه، أطلقيهما عدت استطيع حجزهاأطلقيه، أطلقيهابتعدي و اغلقي البابلا اكترث بما سيقولونفلتهيج العاصفةالبرد لم يضايقني باية حال
انه مضحك كيف البعديجعل كل شئ يبدو صغيرو المخاوف التي سيطرت علي ذات مرةلا تستطيع ان تعود ابدا
حان الوقت لارى قدراتيلاختبر حدودي و اجتازهالا صواب، لا خطأ، لا قوانين تلزمنيانا حرة
أطلقيه، أطلقيهتوحدت مع الرياح و السماءأطلقيه، أطلقيهلن تروني ابكي ابداها هنا اقف و هنا سابقىفلتهيج العاصفة
قواي تثار في الهواء و في الارضروحي تتصاعد في اشكال متجمدة في كل مكانو فكرة واحدة تتبلور مثل الانفجار الجليديلن اعود ابداالماضي يبقى في الماضي
أطلقيه، أطلقيهسأشرق مثل بزوغ الشمسأطلقيه، اطلقيهفقد اختفت الفتاة المثاليةهنا أقف في ضوء النهارفلتهيج العاصفةالبرد لم يضايقني باية حال
Burax Getsin
Qar dağlarda dümağ parlayır bu gecəHeç ayaq izi yoxBir təklik krallığıVə görünüşə görə kraliça də mənimRüzgar içəridə uğuldayan hava kimi əsirİçimdə tuta bilmədim, bilir çabaladığımı göylər
İçəri alma onları, görməsinlərHəmişə olmağın lazım olan o yaxşı qız olGizle, hiss etmə, bilməsinlərPeakala, indi bilirlər
Burax getsin, burax getsinArtıq tuta bilmirəmBurax getsin, burax getsinDön və qapını çarpNə deyəcəkləri vecimə deyilBurax fırtına sürsünSoyuq mənə işləməz necə olsa
Bir az məsafəninHər şeyi bu qədər kiçik göstərməsi komikVə bir zamanlar məni idarə edən qorxularİndi mənə heç ulaşamıyorlar
Nələr edə biləcəyəmi görmə vaxtıSərhədləri test etmənin və yarmağınDoğru yox, səhv yox, qaydalar yox mənəMən azadam
Burax getsin, burax getsinArtıq tuta bilmirəmBurax getsin, burax getsinDön və qapını çarpNə deyəcəkləri vecimə deyilBurax fırtına sürsünSoyuq mənə işləməz necə olsa
Gücüm gökten yere serpiliyorDonuk şekillere akıyor ruhumVe biri karda qovrulduqunu sanıyorHeç vaxt geri dönmürəmKeçmiş keçmişdə qaldı
Burax getsin, burax getsinŞafak sökmesi gibi doğacağımBurax getsin, burax getsinO mükəmməl qız getdiBurada gün işığında dayanıramBurax fırtına sürsünSoyuq mənə işləməz necə olsa
Адпусці
Снег іскрыцца белым на гарах сёння ноччуНі сляда не бачнаСамотнае каралеўстваІ здаецца, што каралева тут яВецер вые як ураган у маёй душыНе змагла схаваць, Бог бачыць, я пыталася
Не пускай іх, не дай ім убачыцьБудзь добрай дзяўчынкай, якой ты павінна быцьХавай, не адчувай, не дай ім пазнацьШто ж, цяпер яны даведаліся
Адпусці, апусціНе магу больш гэта трымацьАдпусці, адпусціРазвярніся і хлопні дзвярымаМне няважна, што яны скажуцьХай пачнецца бураХолад ніколі мне не перашкаджаў
Гэта весела, як на адлегласціУсё робіцца такім маленькімІ страхі, якія кіравалі мноюБольш мяне не турбуюць
Настаў час убачыць, што я магу зрабіцьПазнаць мяжу і пераступіць яеНяма правільнага, няма неправільнага, няма правіл для мянеЯ вольная
Адпусці, адпусціЯ сам-насам з ветрам і небамАдпусці, адпусціВы не ўбачыце маіх слёзТут я, тут і застанусяХай пачнецца бура
Мая моц струменіцца скрозь паветра да зямліМая душа ўецца паўсюль у ледзяным узорыІ адна думка крышталізуецца як ледзяны выбухЯ не вярнуся назадМінулае застанецца ў мінулым
Адпусці, адпусціІ я падымуся як сонца на світанкуАдпусці, адпусціТой ідэяльнай дзяўчынкі больш нямаВось я стаю ў промнях дняХай пачнецца бураХолад ніколі мне не перашкаджаў
Слагам край
Блести снега, озарява нощтаНе докоснат от светаВ самотно и бяло кралствоаз кралица съм сега
Приглася вятърът на моята душаБурята е в мен, не мога да я спра
Помни сега, бъди добраВсичко друго оставам след товаНа чувствата не ставай робИ знам защо
Слагам край, слагам крайНе мога да продължаСлагам край, слагам крайИ затварям тази врата
Късно е. Няма как да спраВикам бурятаВладея студа и не се боя
Отгоре вече виждам възможности безбройА страхът не ме погубва. Знам, изборът е мой
Приключвам миналото туксъс нова сила, с мощен духОт тази волна свобода - мечта
Слагам край, слагам крайКъм небето сега летяСлагам край, слагам крайВ очите без сълза
Тук стоя. Не ще се спраВикам бурята
Мощта ми с въздуха лети, няма крайДушата ми се влива в хлъзгавия, леден райКристална мисъл в миг пронизва моя денЩе спра да бъда аз на миналото плен
Слагам край, слагам крайА утро изгрява в менСлагам край, слагам крайИ чувствам се добре
Тук стоя. Няма как да спраВикам бурятаВладея студа и не се боя
Allibera-ho
La blanca neu brilla en la muntanya esta nitNi una petjada s'hi veuUn regne d'aïllament,I sembla que la Reina sóc.El vent udola com la tempesta arremolinada dins meuNo ho vaig poder guardar, el cel sap que ho intentí.
No els deixes entrar, no els deixes voreSigues la bona xica que sempre has de serAmaga't, no sentes, no els deixes saberBé, ara ja ho saben
Allibera-ho, allibera-hoNo puc conenir-ho mésAllibera-ho, allibera-hoMe'n vaig i tanque la portaTinc igual del que van a dirDeixa la tempesta fer estralls,El fred mai em va molestar.
És graciós com la distànciaHo fa tot xicotetI les pors que em controlavenJa no em poden dominar
És el moment de vore què puc ferProvar els límits i superar-losNi el bé, ni el mal, no hi ha regles per a miSóc lliure
Allibera-ho, allibera-hoSóc una amb el vent i el celAllibera-ho, allibera-hoMai em voràs plorarAcí estic i ací estaréDeixa la tempesta fer estralls
El meu poder fluïx per l'aire i pel terraLa meua ànima s'espiralitza en fragments gelats per tot arreuI un pensament es cristal•litza com una ràfega geladaNo tornaré mai més,El passat està en el passat
Allibera-ho, allibera-hoI creixeré com l'amanéixerAllibera-ho, allibera-hoEixa xica perfecta se n'ha anatAcí estic en la llum del diaDeixa la tempesta fer estralls,El fred mai em va molestar.
Giv Slip
Sneen glitrer hvidt på bjerget i natIngen fodspor kan sesEt kongerige af isolationOg det ser ud til, at jeg er dronningVinden hyler som denne hvirvlende storm indeniJeg kunne ikke holde det inde, Gud ved at jeg har prøvet
Luk ingen ind, lad ingen seBliv den gode pige du altid er nødt til at væreSkjul, ikke føle, ikke lade dem videTja, nu ved de det!
Giv slip, giv slipJeg kan ikke holde det tilbage længereGiv slip, giv slipVend om og smæk dørenJeg er ligeglad med, hvad de kommer til at sigeLad stormen rase videreKulden har aldrig generet mig alligevel
Det er sjovt, hvordan nogen afstandFår alt til at se småt udOg frygten, der engang kontrollerede migKan slet ikke nå mig
Det er tid til at se hvad jeg kan gøreFor at teste grænser og bryde igennemIntet rigtigt, intet forkert, ingen regler for migJeg er fri
Giv slip, giv slipJeg er ét med vinden og himlenGiv slip, giv slipDu ser mig aldrig grædeHer står jeg og her bliver jegLad stormen rase videre
Min kraft suser gennem luften og ned i jordenMin sjæl er i forøges hastigt i frosne fraktaler over det heleOg en tanke krystalliserer som en isnende eksplosionenJeg tager aldrig tilbage,Fortiden er i fortid
Giv slip, giv slipJeg er ét med vinden og himlenGiv slip, giv slipDen perfekte pige er vækHer står jeg i dagslysLad stormen rase videreKulden har aldrig generet mig alligevel
Ας Eίναι
Το χιόνι λάμπει λευκό πάνω στο βουνό τη νύχταΚανένα ίχνος δεν φαίνεταιΈνα βασίλειο της απομόνωσηςΚαι φαίνεται ότι εγώ είμαι η βασίλισσα
Ο άνεμος σφυρίζειΣαν αυτή τη θύελλα που στροβιλίζεται μέσα μουΔεν μπορούσα να το κρατήσω κρυφόΟ παράδεισος ξέρει ότι προσπάθησα
Μην τους αφήσεις να δουνΝα είσαι το καλό κορίτσι που πάντα έπρεπε να είσαιΚαλύψου, μη νιώθεις, μην τους αφήσεις να το μάθουνΛοιπόν, τώρα το ξέρουν
Ας είναι, ας έιναιΔεν μπορώ να το κρύψω πιαΑς είναι, ας είναιΦύγε και βρόντα την πόρτα
Δεν με νοιάζειΤι θα πουνΆσε τη θύελλα να δυναμώσειΕξάλλου το κρύο ποτέ δεν με ενοχλούσε
Είναι αστείο το πώς κάποια απόστασηΚάνει τα πάντα να φαίνονται μικράΚαι οι φόβοι που κάποτε με καθόριζανΔεν με επηρεάζουν πια καθόλου
Είναι ώρα πια να δω τι μπορώ να κάνωΝα δοκιμάσω τα όριά μου και να τα ξεπεράσωΌχι σωστό, όχι λάθος, όχι κανόνες για μέναΕίμαι ελεύθερη
Ας είναι, ας έιναιΕίμαι ένα με τον άνεμο και με τον ουρανόΑς είναι, ας είναιΠοτέ δεν θα με δείτε να κλαίω
Εδώ είμαιΚαι εδώ θα μείνωΑφήστε τη θύελλα να δυναμώσει
Η δύναμή μου σκορπίζεται στον αέρα και στο έδαφοςΗ ψυχή μου στροβιλίζεται στο πάγο τριγύρωΚαι κάθε σκέψη κρυσταλλώνεται σαν παγωμένη έκρηξηΔεν θα γυρίσω πίσω ποτέ, το παρελθόν είναι στο παρελθόν
Ας είναι, ας έιναιΚαι θα ανυψωθώ όπως η ανατολή του ήλιουΑς είναι, ας είναιΤο τέλειο κορίτσι δεν υπάρχει πια
Εδώ είμαιΣτο φως της ημέραςΑφήστε τη θύελλα να δυναμώσειΕξάλλου το κρύο ποτέ δεν με ενοχλούσε
Olgu Nii
On öine tund, sajab valget lund -pole jalajälgegi.Ei kedagi lumeriigis, kuninganna – olen siin.Ka tuul ei jäta mind, vaid ihus ringi käib.Külma salajõud minust jagu sai.
„Sind nende jaoks ei ole siin,Hoia meeles, hea tüdruk käitub nii.Ja peida end. See on hea nõu.Teada mu jõud.
Olgu nii, olgu nii.Mind haaranud tormituul.Olgu nii, olgu nii.Mingu kõik kui läinud on.
Mul ükskõik, mida arvad sa.Ja kui see on torm,siis just sellest tahangi elada.
Aeg vahel vempe viskab.Jääb varju miinus pool.Ja ei hirm mind enam suuna -see saanud ajalooks.
Nüüd teada saan, mis jõud on see.Ma katsun – piire murran veel.Ei halb, ei hea, sest olen nüüdma prii.
Olgu nii, olgu nii.Sõbraks tuule ja taeva sain.Olgu nii, olgu nii.Ei mingeid pisaraid.Siin ma nüüd ja siia jään.Lase huilgab torm.
Mu vägi tabab maad erk valge välguna.Mu tunded kargeks lumesajuks taas kord muutuvad.Kui külm kristall on mõte, mida ees ma näen.Et sinna tagasi ma kunagi ei läe.
Olgu nii, olgu nii.Koidukiirtest nüüd on mu kroon.Olgu nii, olgu nii.Hea tüdruk läinud on.Siin ma nüüd päeva valguses.
Torm las kestma jääbSest külmus just sobibki minule.
رَها کُن
سِپید بَر تَن کَردِه کوه و دَمَن، نَباشَد رَدی بَر زَمینشَهبانویِ مُلکِ بیکَس، باشَم دَر این سَرزَمین
دَرونَم آشُفتِه چون غُرش توفاننشود مَهار، دانَد یَزدان
زَبان بَرگیر، مَکُن تَغییرشَهدُختی مان تو خوب و باتَدبیر
کُنش زنجیر، نَهانَش کُننَهان نشد
بِه اینسو، بِه آن سورَها کُن خُفته نیرورها کن، به هر سوبگردان از همه رو
بگویند، هرچه میگویندبنما طغیان
سرما بهر من نسازد مشکل
شگفتا کمی دوری، آسان نماید کاردگر بیم در مهجوری، ندهد مرا آزار
شناسم خود، شَوم پرشورز حد و حصر کنم عبور
دگر زور و قانونی نیست، رهاییست
بیم از خود بـِرهان، همسو شو با آسماننیرویت کن عیان، ننما دگر فغان
پابرجا، بمان در اینجابنما طغیان
چو برف و باد نیرویم غلتان و افتانشده روحم چون بلوری از یخ پیچان تابان
نفیری منجمد نزدم نمایان استننمایم رو به پس، گذشته، گذشتهست
بیم از خود برون کن، مثل خورشید طلوع کنبه هر سو کُن عیان، نداری ز ترس نشان
مانم در نور مهر اینسانبنما طغیان
سرما بهر من نسازد مشکل
Päästä irti
Lumi kiiltää valkeana vuorilla tänäiltanaJalanjälkeäkään ei näyEristyksen valtakuntaJa näyttää siltä, että minä olen kuningatarTuuli humisee kuin tämä pyörteilevä myrsky sisälläniEn pystynyt pitää sitä sisälläni, taivas tietää että yritin
Älä päästä heitä sisään, älä anna heidän nähdäOle se hyvä tyttö, joka sinun aina pitää ollaKätke, älä tunne, älä anna heidän tietääNo, nyt he tietävät
Päästä irti, päästä irtiEn voi pitää sitä kiinni enääPäästä irti, päästä irtiKäänny pois ja paiskaa oviEn välitä, mitä he aikovat sanoaAnna myrskyn pauhataKylmä ei muutenkaan haitannut minua koskaan
Hassua, miten välimatkaSaa kaiken tuntumaan pieneltäJa pelot, jotka kerran minua hallitsivatEivät saa minua ollenkaan
On aika nähdä, mitä voin tehdäKokeilla rajoja ja mennä läpiEi oikeaa, ei väärää, ei sääntöjä minulleOlen vapaa
Päästä irti, päästä irtiOlen yhtä tuulen ja taivaan kanssaPäästä irti, päästä irtiEt koskaan näe minun itkevänTässä seison ja tänne jäänAnna myrskyn pauhata
Voimani pyörteilee läpi ilman kohti maataSieluni kiertelee jäätyneissä kappaleissa jokapuolellaJa yksi ajatus kiteytyy kuin jäinen räjähdysEn palaa koskaan takaisinMennyt on menneisyyttä
Päästä irti, päästä irtiJa nousen kuin aamunkoittoPäästä irti, päästä irtiTäydellinen tyttö on mennyttäTässä minä seison päivänvalossaAnna myrskyn pauhataKylmä ei haitannut minua koskaan
Pusti to
Snijeg se sjaji, bijel, noćas u goriNigdje niti otiska stopalaKraljevstvo izoliranostiI čini se da sam ja kraljicaVjetar fijuče poput ove kovitlajuće mećave u meniNisam to mogla zadržati u sebi, nebesa znaju da sam pokušala
Nemoj ih pustiti unutra, ne daj im da videBudi dobra djevojčica kakva uvijek moraš bitiSkrivaj, ne osjećaj, ne daj im da saznajuE, pa, sad znaju
Pusti to, pusti toViše to ne mogu zadržatiPusti to, pusti toOkreni se i lupi vratimaNije me briga što će rećiNeka oluja bjesni,Hladnoća me ionako nikad nije smetala
Smiješno je kako blaga udaljenostUčini da se sve čini malenoI strahovi koji su me nekoć kontroliraliMe uopće ne mogu povrijediti
Vrijeme je da vidim što moguTestiram ograničenja i probijem ihNema pravog, nema krivog, nema pravila za meneSlobodna sam
Pusti to, pusti toPostala sam jedno sa vjetrom i nebomPusti to, pusti toNikad me nećete vidjeti da plačemOvdje stojim i ovdje ću ostatiNeka oluja bjesni
Moja se moć kovitla kroz zrak u tloMoja duša se vrti u krug u smrznutim fraktalima posvud uokoloI jedna misao se kristalizira kao leden nalet vjetraNikad se neću vratitiProšlost je iza mene
Pusti to, pusti toI izaći ću poput praskozorjaPusti to, pusti toSavršene djevojke više nemaOvdje stojim u svjetlu danaNeka oluja bjesni,Hladnoća me ionako nikad nije smetala
Let It Go
A hó fehéren ragyog a hegyen ma esteEgyetlen lábnyom sem látszikA magány birodalma, s úgy tűnik, én vagyok a királynőjeA szél úgy zúg, mint ez az örvénylő vihar bennemNem tudom visszatartani; az ég tudja, hogy megpróbáltam
Ne engedd be őket, ne hagyd, hogy lássák,Maradj a jó kislány, akinek lenned kellTitkold el, ne érezd, ne hagyd, hogy megtudják,Nos, most már tudják.
Engedd, engeddNem tudom többé visszatartani,Engedd, engedd,Fordulj el és csapd be az ajtót.Nem érdekel, mit mondanak majd,Hadd tomboljon a vihara hideg amúgy sem zavart engem soha.
Furcsa, hogy a távolság miattMilyen kicsinek tűnik mindenÉs a félelem, ami valaha megfékezettMár egyáltalán nem hat rám
Itt az idő, hogy lássam, mire vagyok képesHogy felmérjem a határaimat és áttörjekNincs jó, nincs rossz, nincs semmi szabálySzabad vagyok!
Engedd, engeddEggyé váltam a széllel és az éggel,Soha többé nem látsz sírni,Itt állok és itt maradokTomboljon a vihar!
Az erőm a levegőn át a földbe süvítA lelkem fagyott fraktálokban kígyózik mindenüttÉs egy gondolat kristállyá fagy, mint egy jeges fuvallatNem megyek vissza soha, a múlt a múltban marad.
Engedd, engeddÉs úgy fogok felemelkedni, mint a hajnalEngedd, engedd,Az a tökéletes lány már a múlté.Itt állok a napfényben,Hadd tomboljon a vihar,a hideg amúgy sem zavart engem soha.
Բաց թող
Ճերմակ ձյունը փայլում է սարերին այս գիշերՉի երևում ոչ մի հետքՄիայնության մի թագավորություն, ու կարծես թե՝ ես եմ թագուհինՔամին ոռնում է, ինչպես ներսում մոլեգնած այս փոթորիկըԻնձ չհաջողվեց պահպանել այն, Աստված վկա է՝ ես փորձում էի:
Մի թող նրանց ներս, մի թող նրանք տեսնեն դա,Եղիր միշտ բարի,Թաքցրու, մի զգա, մի թող, որ նրանք իմանան դաԴե ինչ՝ հիմա նրանք գիտեն.
Բաց թող, բաց թողԵս չեմ կարող այլևս թաքնվելԲաց թող, բաց թողՇրջվիր ու թակիր դուռըՉեմ մտահոգվում, թե ինչ կասեն նրանքԹող մոլեգնի փոթորիկըՑուրտը ինձ երբեք էլ չի խանգարել:
Զվարճալի է, թե ինչպես հեռվիցկարող է ամեն ինչ այսպես փոքրիկ թվալԻսկ վախերը, որոնք ինձ մի ժամանակ հետապնդում էին,այլևս չկան
Ժամանակն է տեսնել, թե ինչի եմ ունակ,Հաղթահարել սահմաններն ու անցնել առաջՉկա ճիշտ ու սխալ, չկան կանոններ ինձ համարԵս ազատ եմ
Բաց թող, բաց թողԵս քամու և երկնքի հետ միասին եմԲաց թող, բաց թողԴու ինձ այլևս չես տեսնի լացելիսԵս այստեղ եմ ու ընդմիշտ կմնամ այստեղԹող մոլեգնի փոթորիկը
Իմ ուժը ցայտում է օդով դեպի գետինՀոգիս սառցե գնդի պես ճախրում է ամենուրԵվ մի միտք բյուրեղանում է կարծես սառցի մի պայթյունԵս այլևս երբեք ետ չեմ նայիԱնցյալն անցյալ է:
Բաց թող, բաց թողես կբարձրանամ ինչպես արշալույսըԲաց թող, բաց թողԻդեալական աղջիկն այևս չկաԵս այստեղ եմ լուսաբացի ճառագայթների ներքոԹող մոլեգնի փոթորիկըՑուրտը ինձ երբեք էլ չի խանգարել:
Libera te
Le nive blanc brilla super le montania iste nocteNulle impression de pede es visibleUn regno de solitudeE il pare que io es le reginaLe vento ulula como le turbillio intra meIo non poteva continer lo, le Celo sape que io tentava
Non lassa los entrar, non lassa los viderSia le puera bon que tu debe sempre esserDissimula toto, non senti nihil, non lassa los saperMa ora illos sape
Libera te, libera teTu non pote plus continer iste sentimentoLibera te, libera teParti e claude le porta con ruitoNon me importa lo que illos diceraQue le tempesta se propaga!Le frigido non me ha jammais enoiate
Isto es estranie como le distantiaFace toto semblar tanto micreE le timores que antea me governavaNon pote attinger me del toto
Il es tempore de vider lo que io pote facerPor provar le limites e superpassar losNulle bono, nulle mal, nulle regula por meIo es libere
Libera te, libera teIo es unite con le vento e le celoLibera te, libera teVos non videra me plorar jammaisHic io sta e hic io restaraQue le tempesta se propaga!
Mi poter vola a transverso del aer e penetra le soloLe fragmentos gelate de mi anima eleva se in spiral circa meE uno de mi pensatas se crystallisa como un potente sufflo glacialIo non revenira jammaisLe passato es le passato
Libera te, libera teE io me elevara como le albaLibera te, libera teIste puera perfecte es partiteIo sta hic in le lumine del dieQue le tempesta se propaga!Le frigido non me ha jammais enoiate
Lepaskanlah
Salju berkilau putih di gunung malam iniTak satu pun jejak kaki yang terlihatSebuah kerajaan terpencilDan sepertinya akulah RatunyaAngin berhembus bagai badai yang berpusar dalam (jiwaku)Tak mampu ku menahannya, surga tahu aku telah mencoba
Jangan biarkan mereka masuk, jangan biarkan mereka melihatJadilah "anak baik" seperti yang diharuskanTutupilah, jangan rasakan apapun, jangan biarkan mereka tahuYah, sekarang mereka tahu
Lepaskanlah, lepaskanlahTak mampu bertahan lagiLepaskan lagi, lepaskanlahBerpalinglah dan banting pintunyaAku tak peduli apa yang akan mereka katakanBiarkan badainya mengamukLagipula rasa dingin tidak pernah mengusikku
Lucu sekali bagaimana jarakmembuat semua tampak kecilDan ketakutan yang dulu mengungkungkuSama sekali tak terasa lagi
Inilah waktunya untuk melihat apa yang aku bisaUntuk menguji batasan dan mendobraknyaTak ada salah atau benar, tak ada lagi peraturan bagikuAku bebas!
Lepaskanlah, lepaskanlahAku menyatu dengan angin dan langitLepaskanlah, lepaskanlahKau takkan melihatku menangisDi sini ku berdiri, dan di sinilah ku akan tinggalBiarkan badainya mengamuk
Kekuatanku mengalir dari udara ke tanahJiwaku berpusar dalam wujud beku ke segala penjuruDan sebuah pikiran mengkristal bak hembusan esAku takkan kembali lagiMasa lalu adalah masa lalu
Lepaskanlah, lepaskanlahDan aku akan terbit seperti fajar menyingsingLepaskanlah, lepaskanlahTak ada lagi sang gadis sempurnaDi sini aku berdiri dalam cahaya hariBiarkan badainya mengamukLagipula rasa dingin tidak pernah mengusikku
解き放して
今夜、雪は山の上で白く光り足跡は残らず孤独の王国のなかで私は女王内なる嵐のように風が吹き付けるの隠そうとしても天は私の努力を知っている
彼らを入れてはだめ、見られてもだめよいつもそうしていたように、良い娘であり続けなさいひたすら隠して、感付かれないようにだけど、もう皆が知ってしまったわ
解き放してもうためらいはしない解き放して振り向いてドアを閉めるの誰が何と言おうが私は気にしないわ嵐よ吹き荒れて寒さも、今は平気だわ
少し離れてみるだけで全てが小さく見えるのね私を支配しかけた恐怖はもうどこにもないの
何ができるか見届けたいの自分の限界を越えるため正しいも、間違いも、ルールもないわ私は自由よ
解き放して風と空と一つになって解き放してもう涙は流さないわ私はここに立ち、永遠にあり続ける嵐よ吹き荒れて
力が空から大地へと流れてくる魂が雪の結晶のように渦巻いている想いは冷たい風に吹かれて結晶になりもう戻りはしない過去は過去なのだから
解き放して夜明けとともに立ち上がる解き放して完璧な娘はいないわ光浴びながら、私はここにいる嵐よ吹き荒れて寒さも、今は平気だわ
Болатыны болсын
Бүгін таудағы қар жарқырап тұрЕшқандай із көрінбейдіЖалғыздықтың мемлекетіМен енді оның ХаншасымынЖан дүниемде осы жел тұрғызған дауыл соғып тұрМен қанша тырыссам да, бұл дауылды тоқтата алмадым.
"Ешкімді кіргізбе, ешкімге көрсетпеЖақсы қыз болЖасыр, сезінбе, олар біліп қоймасын"Ия, қазір енді бәрі біледі
Енді болатыны болсынМен мұны бәрібір де ұстай алмаймынЕнді болатыны болсынАртқы бұрыл да, есікті жапМаған енді олардың не айтатынына бәрібірДауыл күшейе түссін, бәрібірМаған суық кедергі етпеген
Алыстан қарағанда барлығы сондай кішкентайТура солай, кезінде маған сондай үлкен болып көрінген қорқыныштарМаған жете алмас
Менің мүмкіндіктерімді көретін кез келдіШегімді тауып, оны бұзып өтейінЕшқандай дұрыс не бұрыс, ешқандай ереже жоқ мен үшінМен енді боспын
Енді болатыны болсынМен жел, аспанмен біргемінЕнді болатыны болсынМен енді менің жылағанымды көрмейсіңМен енді осындамын, мен осында қаламынДауыл күшейе түссін, бәрібір
Менің күшіп тасып барадыМенің жаным осы мұзбен біргеОйларым осы мұзды желмен қатудаМен енді ешқашан қайтпаймынӨткенім енді өткен
Енді болатыны болсынМен таңдағыдай күн болып шығамынЕнді болатыны болсынМінсіз жақсы қыз енді жоқҚазір мен күн шуағына шықтымДауыл күшейе түссін, бәрібірМаған суық кедергі етпеген
내버려 두자
오늘밤 산 위의 눈은 새하얗게 빛나발자국도 보이질 않아고독한 왕국내가 그 곳의 여왕처럼 되었구나바람은 내 안의 소용돌이 치는 폭풍처럼 울부짖고더이상 버틸 수가 없어, 하늘도 내가 노력했다는 걸 알겠지
사람들을 들여보내지도 말고 비밀을 보이지도 말거라언제나 늘 착한 여자아이로 있어야 한다비밀로 해라, 신경쓰지 말렴, 눈치채지 못하게 해글쎄, 이젠 그들도 알겠지
내버려 두자, 내버려 두자더 이상 주저하지 않겠어내버려 두자, 내버려 두자무시하고 문을 크게 닫아버릴테니그들이 뭐라고 한 말을 걱정 안 해폭풍이 몰아쳐라추위는 아무것도 아니었으니까
약간 떨어져 있을 뿐인데 재밌기도 하지모든 게 작게 보인다는 것 말이지한 때 날 지배했던 두려움은아무것도 못 할 테니
이젠 내가 무엇을 할 수 있는지 알아보는 순간이야한계를 시험해보고, 깨부숴 보자내겐 옳고 그른 것이나 규칙도 없어난 자유야
내버려 두자, 내버려 두자이제 바람과 하늘이 나와 함께 있을테니내버려 두자, 내버려 두자너희들은 절대로 내가 우는 모습을 볼 수 없어난 여기에 있고 이곳이 내가 머물 곳폭풍이 몰아쳐라
내 힘은 하늘에서 땅으로 눈처럼 몰아쳐내 영혼은 곳곳의 얼음 조각 안에 소용돌이처럼 돌아차가운 돌풍과도 같은 생각이 수정으로 변하여절대 돌아가지 않겠어과거는 과거일 뿐이야
내버려 두자, 내버려 두자난 이제 새벽녘처럼 우와하게 일어나내버려 두자, 내버려 두자그 완벽한 여자아이는 없어밝아오는 나날에 여기에 서 있어폭풍이 몰아쳐라추위는 아무것도 아니었으니까
Paleisk
Sniegas baltai spindi ant kalno šiąnaktNesimato nei vieno pėdsakoIzoliuota karalystėIr panašu, kad aš esu karalienė.Vėjas kaukia taip, kaip ši audra vidujeNegalėjau jos sulaikyti, dangus žino, kad bandžiau
Neįsileisk jų, neleisk jiems pamatytiBūk gera mergaitė, kokia visada turi būtiPaslėpk, nejausk, neleisk jiems sužinotiNa, dabar jie žino
Paleisk, paleiskNegaliu daugiau to sulaikytiPaleisk, paleiskNusisuk ir užtrenk durisMan nerūpi, ką jie sakysLeisk audrai šėltiVistiek šaltis manęs niekad netrikdė
Juokinga, kaip truputis atstumoPaverčia visus daiktus mažaisIr baimės, kurios kadaise mane valdėNieko nebegali man padaryti
Metas pamatyti, ką aš galiuIšbandyti ribas ir ištrūktiNieko teisingo, nieko neteisingo, jokių man taisykliųAš laisva
Paleisk, paleiskAš esu viena su vėju ir dangumiPaleisk, paleiskJūs niekad nepamatysit manęs verkiančiosČia aš stoviu ir čia aš pasiliksiuLeisk audrai šėlti
Mano galia veržiasi pro orą į žemęMano siela sukasi ratu užšalusiuose fraktaluose visur aplinkIr viena mintis kristalizuojasi tarsi ledinė bangaAš niekad negrįšiu,Praeitis liks praeityje
Paleisk, paleiskIr aš pakilsiu kaip aušra rytePaleisk, paleiskTa tobula mergaitė dingoČia aš stoviu, dienos šviesojeLeisk audrai šėlti,Vistiek šaltis manęs niekad netrikdė
Bebaskan
Salju putih menutupi malamTiada jejak terlihatKerajaan yang terasingDan akulah RatunyaHembusan bayu bak gelora jiwakuPuas ku cuba untuk memendamnya
Jangan sampai mereka tahuHarus jadi yang diharapkanLindungilah yang sebenarKini aku
Bebaskan, bebaskanTak mampu bertahan lagiBebaskan, bebaskanKu cuba sedayakuPeduli apa yang dikataJiwaku bekuKedinginan tak pernah menggangguku
Kini dapatku lihatJelas dari kejauhanKetakutan terpendamTelah dapat ku lepaskan
Sedayanya aku cubaMengguna segala kuasaBebas mengecap nikmatnyaKu bebas
Bebaskan, bebaskanTerbanglah susuri awanBebaskan, bebaskanTakkan aku berdukaDi sini berdiri megahMula yang baru
Kuasaku buat hidup bercelaruJiwaku bak salju yang sejuk juga membekuMembentuk permata menjadi mahkotaSejarahku kekal,Menjadi sejarah
Bebaskan, bebaskanKu bangkit di dunia baruBebaskan, bebaskanTidak seperti duluDi sini berdiri megahMula yang baruKedinginan tak pernah menggangguku
Laat 't los
Wit gloeit de sneeuw vanavond op de bergEr is geen voetspoor te zienEen afgezonderd koninkrijk en ik lijk er de Koningin wel vanDe wind brult net als deze wervelstorm van binnenIk kon 't niet inhouden; de hemel weet dat ik 't geprobeerd heb.
Laat ze niet toe, laat ze niet zienWees de brave meid die jij altijd moet zijnStop weg, voel niet, laat 't niemand wetenAch, ze weten 't nu.
Laat 't los, laat 't losKan 't niet meer achter houdenLaat 't los, laat 't losKeer me om en smijt de deur dicht't Kan me niet schelen wat men er van zeggen zalLaat de storm voortrazenik heb toch al nooit hinder gehad van de kou
Merkwaardig hoe een zekere afstandalles klein doet lijkenEn de angsten die mij eens beheerstenKrijgen mij helemaal niet te pakken
't Is tijd om te zien wat ik kan doenOm tot het uiterste te gaan en dan doorbrekenGoed noch kwaad, geen regels voor mij,Ik ben vrij!
Laat 't los, laat 't losIk ben verenigd met de wind en de luchtNooit zul je mij zien huilenHier sta ik en hier blijf ikLaat de storm voortrazen
Mijn kracht fladdert door de lucht de grond inMijn ziel krinkelt in bevroren fractals in 't rondEn een gedachte kristalliseert als een ijzige windstootIk ga nooit terug, wat geweest is, is geweest
Laat 't los, laat 't losEn ik zal verrijzen als de dageraadLaat 't los, laat 't losDat volmaakte meisje is weg.Hier sta ik in het daglichtLaat de storm voortrazenIk heb toch al nooit hinder gehad van de kou.
La den gå
Det glitrer hvitt over fjellet I nattDet er vakkert vintervær,I riket jeg bor aleneOg som dronning står jeg herOg vinden hyler lik som stormen I mitt brystHoldt det ikke ut, himmelen så mitt dyst
Slipp ingen inn, la ingen seSlik er plikten du er jo født til detDu dekket til det ingen såDet vet de nå
La den gå, la den gåDen kraften jeg skjulte førLå den gå, la den gåJeg har snudd og stengt en dørJeg er lei, alt de tror de har settLa det storme nå, litt frost gjør meg ingenting uansett
Litt avstand gjør det meste, så lite som det erOg den frykt som en gang holdtKan ikke nå meg her
Nå skal jeg se hva jeg får tilÅ teste grenser når jeg vilFor alle regler er forbiEr fri
La den gå, la den gåLa min kraft fylle alt jeg serLa den gå, la den gåJeg gråter ikke merJeg blir herDer gleden erLa det storme nå
Min kraft den jager gjennom luften ned mot jordOg sjelen er som frostne iskrystaller I fra nordEn tanke har en tatt form som rim med nåler iJeg vender aldri hjemAll fortid er forbi
La den gå, la den gåJeg skal stige lik solen nåLa den gå, la den gåPerfekt er fortid såJeg er klar og jeg smiler bredtLa det storme herLitt frost gjør meg ingenting uansett
Liberte
A neve branca brilha na montanha esta noiteNão há nenhuma pegada para ser vistaUm reino de isolamentoE parece que eu sou a rainhaO vento uiva como a tempestadeNão consegui contê-la dentro de mim, Deus sabe que eu tentei
Não os deixe entrar, não os deixe verSeja a boa garota que você sempre tem que serDissimule, não sinta, não os deixe saberBem, agora eles sabem
Liberte, liberteNão dá mais para conterLiberte, liberteVire-se e bata a portaNão me importo com o que eles dirãoDeixe a tempestade cairO frio nunca me incomodou
É engraçado como um pouco de distânciaFaz tudo parecer ser tão pequenoE os medos que um dia me controlaramHoje já não me afetam mais
É hora de ver o que sou capazTestar os limites e atravessarNão há certo nem errado, nem regras para mimEstou livre
Liberte, liberteCom o vento e o céu eu sou uma sóLiberte, liberteVocê nunca me verá chorarAqui estou e aqui ficareiDeixe a tempestade cair
Meu poder se agita pelo ar e vai ao chãoMinha alma espirala por fractais congelados por todo redorE um pensamento cristaliza feito uma rajada geladaEu nunca vou voltarO passado fica no passado
Liberte, liberteE eu vou me erguer como o romper da auroraLiberte, liberteAquela garota perfeita se foiAqui estou, sob a luz do diaDeixe a tempestade cairO frio nunca me incomodou
Renunţă
Zăpada străluceşte alb pe vârful muntelui în noaptea asta,Nicio urmă de paşi nu se vede în zăpadă,Un regat al izolării şi se pare că eu sunt regina,Vântul vuieşte ca şi furtuna asta puternică din lăuntru,N-am putut s-o ţin în mine, Dumnezeu ştie c-am încercat.
Nu-i primi înăuntru, nu-i lăsa să vadă,Fii fata bună care-a trebuit mereu să fii,Ascunde, nu simţi, nu-i lăsa să ştie,Ei bine, acum ştiu.
Renunţă, renunţă,Nu mai poţi să dai înapoiRenunţă, renunţă,Întoarce-mi spatele şi trânteşte uşa.Nu-mi pasă ce-o să zică ceilalţi,Lasă furtuna să se dezlănţuie,Oricum frigul nu m-a deranjat niciodată.
E ciudat cum puţină distanţăFace ca totul să pară mic,Iar temerile care m-au controlat cândvaNu mai pot deloc să ajungă la mine.
E timpul să văd ce pot să facPentru a-mi pune la-ncercare limitele şi a răzbate,Nu există rău, nu există bine, nu există reguli pentru mine,Sunt liberă!
Renunţă, renunţă,Sunt una cu vântul şi cerul,Renunţă, renunţă,N-o să mă vezi niciodată plângând,Şi iată-mă aici şi-aici voi sta,Lasă furtuna să vuiască!
Puterea mea zboară prin aer către pământ,Sufletul meu se răsuceşte în spirală în fractali îngheţaţi pretutindeniŞi un gând se cristalizează precum o rafală de vânt rece,Nu mă mai întorc niciodată, trecutul e în trecut.
Renunţă, renunţă,Şi eu mă voi înălţa precum soarele dimineţii.Renunţă, renunţă,Acea fată perfectă s-a dus.Şi iată-mă aici în lumina zilei,Lasă furtuna să vuiască,Oricum frigul nu m-a deranjat niciodată.
Le të dalë
Bora sonte shkëlqen e bardhë në maleNuk shihet asnjë gjurmëNjë mbretëri izolimi,Dhe mesa duket unë jam mbretëresha.Era po ulërin si vorbulla e stuhisë që kam brendaS'mund ta mbaja dot më, Zoti e di sa u përpoqa
Mos i lini të hyjnë, mos i lini të shohinBëhu vajza e mbarë që duhet tëjesh gjithmonëMbaje të fshehtë, mos ndjej, mos i lër ta marrin veshEpo, tani ata e dinë
Le të dalë, le të dalëS'mund të mbaj mëLe të dalë, le të dalëKthehu dhe përplas derënS'më intereson, çfarë do thonëStuhia le të tërbohetI ftohti s'më ka bezdisur ndonjëherë, gjithsesi
Është e çuditshme se si distancaE bën të duket çdo gjë e vogëlDhe frikërat që dikur më kontrolloninNuk arrijnë tek unë aspak
Është koha të shoh ç'mund të bëjTë testoj limitet dhe t'i kalojS'ka dë drejtë, as të gabuar, nuk ka rregulla për muaJam e lirë!
Le të dalë, le të dalëJam një me erën dhe qiellinLe të dalë, le të dalëS'do më shihni kurrë të qajKëtu qëndroj, dhe këtu do qëndrojStuhia le të tërbohet
Fuqia ime trazohet në ajër, në tokëShpirti im po ngrihet në spirale figurash gjeometrike të ngrira në të gjithë vendinDhe një mendim kristalizohet si një shpërthim akullnajorNuk do kthehem më kurrë,E shkuara është në të shkuarën
Le të dalë, le të dalëDhe unë do ngrihem si një agimLe të dalë, le të dalëVjaza perfekte nuk është mëJa ku qëndroj, në dritën e ditësStuhia le të tërbohetI ftohti s'më ka bezdisur ndonjëherë, gjithsesi
Sad Je Kraj
Sneg se blista na planiniNigde stope, pa šta s' tim?Kraljevstvo belo, pustoA ja sad vladam njimU meni vetar divljaOpirem se tomSamo nebo znaCelom dušom svom
Zatvori se, napusti sveBudi dobra da to ne sazna seTvoj strah je krahObuzdaj gaE sad se zna!
Sad je krajSad je krajJer dosta sam patilaSad je krajSad je krajMuke sam prekratilaBriga me, otkud potičeNeka bude mrazJer zima mene barem ne dotice
Baš čudno što daljina sve brige razvejeMoga straha više nemaSve me sada nasmejePokazaću šta mogu jaI granicu ću preći, da!Sad odlazim i nek se zna:Slobodna!
Sad je krajSad je krajNa krilima vetra samSad je krajSad je krajBez suza idem, znamOvde sam i ostaćuNeka bude mraz...
Sva moja moć se širi vazduhom i tlomKristale stvaram sad u novom svetu ledenomA dodir dovoljan je da donese mrazI nema povratkaTu prošlost deli jaz
Sad je krajSad je krajJa stojim kao zore znakSad je krajSad je krajMoj izazov je jakSva sam tuDok dan protičeNeka bude mrazZima mene barem ne dotiče
Låt det gå
Snön glöder vit på berget inattIngen fotspår att sesEtt rike av isoleringOch det ser ut som om jag är drottningenVinden tjuter som denna virvlande storm inutiKunde inte hålla det in men Gud vet att jag försökte
Släpp inte in dem, låt dem inte seVar den goda tjejen du alltid måste varaDölj, känn inte, låt dem inte vetaNå, nu vet de det
Låt det gå, låt det gåJag kan inte hålla det in längreLåt det gå, låt det gåVänd om och slå igen dörrenJag bryr inte vad de kommer att sägaLåt stormen rasa påKylan har aldrig besvärat mig ändå
Det lustiga är hur ett avståndGör att allt känns litetOch rädslan som en gång styrts migKan inte göra mig besviken
Det dags att se vad jag kan göraAtt testa/fastslå gränserna och övervinnaInget rätt, inget fel, inga regler för migJag är fri
Låt det gå, låt det gåJag är en med vinden och himlenLåt det gå, låt det gåDu ska aldrig se mig gråtaHär står jag och här kommer jag att stannaLåt stormen rasa på
Min kraft blåser luften till markenMin själ ökar i frysta fraktalerOch en tänk kristalliserar som en isig viskningJag ska aldrig gå tillbaksDet förflutna ligger i det förflutna
Låt det gå, låt det gåOch jag ska resa mig som gryningenLåt det gå, låt det gåDen perfekta tjejen är bortaHär står jag i dagens ljusLåt stormen rasa påKylan har aldrig besvärat mig ändå
ปล่อยมันไป
หิมะสีขาวเป็นประกายในราตรีไม่มีรอยเท้ายามที่มองในดินแดนอ้างว้างร้างผู้คนมีเพียงเรานี้ที่ครอบครองดั่งมีพายุซ่อนอยู่ภายในหมุนเวียนว่ายถึงต้านเท่าไรฉันก็ห้ามไม่ได้อย่าเปิดใจไป อย่าให้เขาเห็นต้องเป็นคนดี ที่เขาสอนให้เป็นปกปิดในใจ อย่าให้เขารู้ สุดท้ายก็รู้
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็นไม่อาจจะเก็บอีกต่อไปปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้นเดินกลับหลังหมดสิ้นเยื่อใยฉันไม่กลัว ปล่อยให้เขาพูดไปพัดให้โหมกระหน่ำความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนสักเท่าไหร่
มองอะไรยามไกลห่าง กลับเห็นเล็กลงไปเลยความหวั่นไหวที่คอยเข้าครอบงำกลับทำไม่ได้ดั่งเคยสิ่งใหม่ยังรอให้ลองให้รู้จะไปสุดทางให้ใครได้ดูฉีกกฎซ้ำซ้ำ เลือกทำสิ่งใด อย่างใจ
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็นเชื่อมใจไปกับลมและฟ้าปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้นเผชิญมันด้วยความกล้าฉันจะยืน ตรงนี้เรื่อยไปพัดให้โหมกระหน่ำ
พลังในกายล่องลมลอยฟ้าลงมาสู่ดินพลังในใจแทรกในเกล็ดน้ำแข็งล้อมรอบกายไม่สิ้นผลึกความคิดผุดเป็นเกล็ดใสไร้ความกังขาไม่ขอคิดหวนคืนไปความหลังไม่อาจคืนมา
เป็นตัวเรา อย่างที่เป็นขอทะยานดั่งตะวันส่องฟ้าปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้นเด็กดีไม่เห็นมีค่าฉันจะยืน เด่นในแสงแรงกล้าพัดกระหน่ำเข้าไปความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไหร่
Tukuange
Ulo tetea 'e he 'uhahinehina 'i he mo'unga he poo niHala ha va'etopu ke 'iloaHa pule'anga fakatu'i 'o e lalaPea mamata ia 'o hange ko e tu'i 'e au.
Kaila 'e he haviliHange ko e taufa veuveu 'i loto ni'Ikai keu fa'o ia 'i loto'Oiaue, he kuou fai taki.
'Oua te nau hu mai, 'oua te sio maiKeu hoko ki ha ta'ahine lelei ma'u peFakatoi, 'oua ongo, 'oua te nau 'iloPea 'oku nau toki 'ilo'i.
Tukuange, tukuange'Ikai keu lava 'o toe puke ia ki mui niTukuange, tukuangeMafuli 'o tapuni 'a e matapaa.
'Ikai tokanga auKi honau lea'Ai ke lili 'a e taufa'Ikai fakahoha'a 'a e momoko 'ia au.
Matamatakehe au ki he vaha'a ni'ihi'O hange 'oku mamata si'isi'i 'a e me'a kotoaPea mo e ilifia naa ne pule'i auHala'ataa ke ne ma'u au.
Taimi ke sio 'a e me'a keu lava 'o faiKe sivi'i 'a 'eku ngata'anga 'o hu aiHala tonu pea mo e hala, hala ha pule maa auTau'ataaina 'e au.
Tukuange, tukuangeFakataha au mo e havili pea mo e langiTukuange, tukuange'Ikai te ke sio ki hoku tangi.
'Oku ou tu'u heniPea mo 'i heni teu tu'u'Ai ke lili 'a e taufa.
'Afuhi 'eku mana 'i he 'ataa 'o hifo ki lalo he kelekele'Alu takatakai holo 'eku laumalie 'i he momo'i me'a fakamokoaPea ko e loto manatu 'e taha 'oku fakafefeka'i 'o hange ha tuki fakamomoko'Ikai teu tafoki, ko e ono'aho ia ko ia pe.
Tukuange, tukuangePea teu mahiki 'o hange ko e maa 'o e 'ahoTukuange, tukuange'Osi 'alu 'a e ta'ahine ma'oni'oni na.
'Ikai tokanga auKi honau lea'Ai ke lili 'a e taufa'Ikai fakahoha'a 'a e momoko 'ia au.
Boş ver
Kar, dağların üstünde parıldıyor bu gece.Görünmüyor tek bir ayak izi.İzole edilmiş bir krallıkta,Bir kraliçeymişim farazi.Rüzgâr, içimdeki girdap gibi uğulduyor.Elimden geleni yapsam da içimde tutamadım, Tanrı biliyor.
Görmesinler, alma onları içeri.İyi bir kız olman gerek, her zamanki gibi.Gizle, hissetme.Öğrenmelerine izin verme.Ama artık biliyorlar!
Boş ver, bırak kendini.Artık zapt edemiyorum.Boş ver, bırak kendini.Dönüp git, çarp kapıyı yüzlerine.Ne söyleyecekleri umurumda değil.Bırak kopsun fırtına.Soğuk bana dokunmuyor nasılsa.
Ne tuhaf, biraz uzaklaşıncaHer şey ne kadar da küçük göründü.Bir zamanlar beni kontrol edenKorku artık işleyemez bana.
Görmenin vakti geldi neler yapabileceğimin.Sınırlarımı sınayıp tüm engelleri geçmenin.Doğru yok, yanlış yok.Hiçbir kural görmez gözüm.Ben özgürüm!
Boş ver, bırak kendini.Rüzgâr ve gökyüzüyle bir olacağım.Boş ver, bırak kendini.Bir daha asla ağlamayacağım.İşte buradayım ve burada kalacağım.Bırak kopsun fırtına.
Gücüm, havadan yayılıp yere ulaşıyor.Ruhum, dört bir yandaki donmuş fraktallarda dönüp duruyor.Bir buz patlaması gibi açığa çıkıyor her düşüncem.Bir daha asla dönmem.Geçmiş geçmişte kaldı!
Boş ver, bırak kendini.Şafak vakti gibi doğacağım yeni güne.Boş ver, bırak kendini.O kusursuz kız yok artık.Gün ışığında dimdik ayaktayım işte.Bırak kopsun fırtına.Soğuk bana dokunmuyor nasılsa.
Hãy Để Nó Trỗi Dậy
Tuyết rơi trắng xóa trên đỉnh núi đêm nayKhông nhìn nổi một dấu chân nào cảMột vương quốc của sự cô lập,Và có vẻ như tôi là Nữ hoàng.Gió đang gào thét như cơn bão xoáy trong lòng tôiKhông thể kìm nén được nữa, có trời biết tôi đã cố gắng
Đừng cho họ vào, đừng cho họ thấyCon phải luôn luôn là một cô gái ngoan ngoãnChe giấu, đừng cảm nhận, đừng cho họ biếtỪ thì, bây giờ họ đã biết
Hãy để nó trỗi dậy, để nó trỗi dậyChẳng thể kìm chế được nữaHãy để nó trỗi dậy, để nó trỗi dậyQuay đi và đóng sầm cửa lạiTôi không quan tâm những gì họ sẽ nóiHãy để cho cơn bão gào thét,Dù sao thì cái lạnh cũng chẳng bao giờ làm phiền tôi cả
Thật buồn cười cái cách mà khoảng cáchLàm cho tất cả mọi thứ dường như nhỏ lạiVà những nỗi sợ hãi một thời kiểm soát tôiChẳng thể chạm tới tôi lần nữa
Đây là thời điểm để thấy tôi có thể làm gìĐể kiểm tra những giới hạn và đột pháChẳng đúng, chẳng sai, chẳng luật lệ gì cho tôiTôi tự do
Hãy để nó trỗi dậy, để nó trỗi dậyTôi hòa làm một với gió và trờiHãy để nó trỗi dậy, để nó trỗi dậyCác người sẽ chẳng bao giờ thấy tôi khócNơi đây tôi đứng và nơi đây tôi sẽ ở lạiHãy để cho cơn bão gào thét
Sức mạnh của tôi thổi mạnh qua không khí xuống nền đấtLinh hồn tôi lan tỏa ra thành những tinh thể băng giá khắp mọi nơiVà một suy nghĩ được kết tinh giống như một vụ nổ lạnh giáTôi không bao giờ quay lại,Quá khứ mãi mãi là quá khứ
Hãy để nó trỗi dậy, để nó trỗi dậyVà tôi sẽ trỗi dậy như ánh bình minhHãy để nó trỗi dậy, để nó trỗi dậyCô gái hoàn hảo trong tôi đã biến mất rồiTôi đứng ở đây, trong ánh sáng của ban ngàyHãy để cho cơn bão gào thét,Dù sao thì cái lạnh cũng chẳng bao giờ làm phiền tôi cả
לאז ארויס
,דער שנײ גלאַנצט װײַס אױפֿן באַרג הײַנט בײַ נאַכט— נישט קײן שפּור קען מען זען,אַן אײנזאַמע מלוכה.און איך בין די קעניגין.דער װינט, ער שרײַט פּונקט װי דער שטורעם טיף אין מיר!זיך צו קאָנטראָלירן, האָב איך שױן פּרובירט
.זײ זאָלן נישט װיסן, װאָס דו ביסט.זײַ אַ גוט מיידל, פֿאַרגעס דאָס נישט,באַהאַלט זיך, פֿיל נישט, היט אָפּ דעם סוד!דערזעען זײ יאָ
,לאָז אַרױס, לאָז אַרױס!דער כּישוף איז שױן צו גרױס,לאָז אַרױס, לאָז אַרױס!דאָס שײנע מײדל איז אױס.ס’מאַכט נישט אױס.װאָס זײ טראַכטן פֿון מיר.װײַטער בלאָזט דער װינט.די קעלט און דער שנײ זײַנען טײל פֿון מיר
טשיקאַװע, װאָס פֿון דער װײַטנס,זעט אַלץ מיר אויס גאַנץ קלייןאון די שרעקן פֿון אַ מאָל.באַהערשן מיך נישט מער
,ס׳איז צײַט צו זען װאָס איך קען טאָןדי גרענעצן אַדורכצוגיין!פֿאַרגאַנגענהייט איז שוין פֿאַרבײַ, כ׳בין פֿרײַ
,לאָז אַרויס, לאָז אַרויס!איך בין הימל, אײַז, און װינט,לאָז אַרויס, לאָז אַרויס!זייער שטאַרק איז מײַן געמיט!איך בין דאָ!און איך בלײַב דאָ!װײַטער בלאָזט דער װינט
!מײַן כּוח פֿליט פֿון מײַן נשמה צו דער ערד,פֿון מיר קרישטאָלענע בריליאַנטן פֿינקלען אומעטום!און מיר איז אײַנגעפֿאַלן אײן זאַך אינעם פֿראָסט!איך גיי נישט מער צוריק!דאָס איז פֿאַרגאַנגענהייט
,איך בין פֿרײַ, ענדלעך פֿרײַ!װי געבוירן אויף דאָס נײַ,איך בין פֿרײַ, ענדלעך פֿרײַ.דער עבֿר איז פֿאַרבײַאָט בין איך.אין דער שחרית־ליכט.װײַטער בלאָזט דער װינט!די קעלט און דער שנײ זײַנען טײל פֿון מיר
冰心鎖
寒風冰山將心窩都冷凍冰山冰封彷似夢就像墮落在世界外放眼雪山一片空陣陣冷風撲面刺痛 天際亂碰此刻心更慌 驚慌擾我夢誰曾勸我 逃離心魔不惹紛爭為憑善意輔助埋藏以往 遺忘當初遺忘自我忘掉那 無形鎖我才能完全是我誰亦要 隨心歌誰願陷落於心鎖不必講 旁人休得管我我拒絕諧和自信冷酷也未必傷到我當初驚天的一切如今都變爛泥繁文共律例也失去往昔一般天威回頭看我 如何發揮似衝破法規與天際全無禁制 忘記常規——限——制忘掉那 無形鎖去又來昂然而自我誰亦要 隨心歌忘掉昨天悲歌我是誰 全新的我要拒絕諧和我用我能力奏出冰天的讚歌我內裏藏著潛力翻出畢世的風波看著我前路變色 冰封千里多闖新天一個我再不要攔住我放棄吧 無形鎖再度黎明重頭活過誰亦要 隨心歌毋用避開心魔我是誰 還原於心窩我放任寒風自信冷酷冷漠傷不到我