Celtic Woman "The Voice" lyrics

The Voice

I hear your voice on the windAnd I hear you call out my name

'Listen my child', you say to me'I am the voice of your historyBe not afraid, come follow meAnswer my call and I'll set you free'

I am the voice in the wind and the pouring rainI am the voice of your hunger and painI am the voice that always is calling youI am the voice, I will remain

I am the voice in the fields when the summer's goneThe dance of the leaves when the autumn winds blowNe'er do I sleep throughout all the cold winter longI am the force that in springtime will grow

I am the voice of the past that will always beFilled with my sorrow and blood in my fieldsI am the voice of the futureBring me your peaceBring me your peace and my wounds, they will heal

I am the voice in the wind and the pouring rainI am the voice of your hunger and painI am the voice that always is calling youI am the voice

I am the voice of the past that will always beI am the voice of your hunger and painI am the voice of the futureI am the voice

I am the voiceI am the voiceI am the voice

الصوت

أسمع صوتك في الهواءأسمعك تنادي بإسمي

إسمع يا بني تقول ليأنا صوت تاريخكلا تخف تعال و أتبعنيأجب على ندائي و سوف أمنحك حريتك

أنا صوت في الهواء والمطر الغزيرأنا صوت جوعك و

ألمكأنا الصوت، سأبقى كذلك

أنا الصوت الذي في الحقول عندانقضاء فصل الصيفتراقص الأوراق عندهبوب رياح الخريفلا أنام أبدا طيلةفصل الشتاء الباردأنا القوة التي تتنامى في الربيع

أنا الصوت الماضي الذي سيبقى دومامليئا باحزاني و دمائي في الحقولأنا صوت المستقبلأعد لي السلامأعد لي السلام وجروحي ستشفى

أنا الصوت في مهب الريح والمطر الغزيرأنا الصوت جوعك وألمكأنا الصوت الذي يناديكأنا الصوت

أنا صوت الماضي الذيسيكون دوماأنا صوت جوعك وألمكأنا صوت المستقبلأنا الصوت

أنا الصوتأنا الصوتأنا الصوت

Səs

Səsini küləkdə eşidirəmVə adımı çağırışını eşidirəm

"Qulaq as, uşağım", mənə deyirsən"Mən tarixinin səsiyəmQorxma, məni izləÇağırışıma cavab ver və səni azad buraxacağam"

Mən küləkdəki və leysan yağışdakı səsəmSənin aclığının və acının səsiyəmMən həmişə səni çağıran səsəmMən səsəm, qalacağam

Yay bitəndə tarlalardakı səsəmPayız küləyi əsəndə yarpaqların rəqsiHeç vaxt qış boyunca yatmaramYetişəcək yaz vaxtındakı qüvvəyəm

Özlüyümdə həmişə kədər və qanla doluOlacaq keçmişin səsiyəmGələcəyin səsiyəmMənə sülhünü gətirMənə sülhünü və yaralarımı gətir, sağalacaqlar

Mən küləkdəki və leysan yağışdakı səsəmSənin aclığının və acının səsiyəmMən həmişə səni çağıran səsəmMən səsəm

Özlüyümdə həmişə kədər və qanla doluOlacaq keçmişin səsiyəmGələcəyin səsiyəmMənə sülhünü gətirMən səsəm

SəsəmSəsəmMən səsəm

Гласът

Чувам твоят глас във вятъраИ аз чувам, че викаш моето име

"Слушай дете мое", ми каза ти"Аз съм гласът на твоята историяНе се страхувай, ела последвай меОтговори на моя повик и аз ще те освободя"

Аз съм гласът във вятъра и в проливния дъждАз съм гласът на твоят глад и болкаАз съм гласът, който винаги те викаАз съм гласът, аз ще остана

Aз съм гласът в полята, когато лятото си е отишлоТанцът на листата, когато духат есенните ветровеНикога не спя през дългата студена зимаАз съм силата, която ще порастне през пролетта

Аз съм гласът на миналото, което винаги ще бъдеИзпълнено с моята тъга и кръв в моите поляАз съм гласът на бъдещетоДонеси ми твоя мирДонеси ми твоя мир и моите рани, те ще зарастнат

Аз съм гласът във вятъра и в проливния дъждАз съм гласът на твоят глад и болкаАз съм гласът, който винаги те викаАз съм гласът

Аз съм гласът на миналото, което винаги ще бъдеАз съм гласът на твоят глад и болкаАз съм гласът на бъдещетоАз съм гласът

Аз съм гласътАз съм гласътАз съм гласът

La veu

Sento la teva veu en el venti et sento cridar el meu nom.

Em dius: "Escolta, nena,jo sóc la veu de la teva història,no tinguis por, véns, segueix-me,respon al meu crit i jo t’alliberaré".

Jo sóc la veu en el vent i en la pluja torrencial;jo sóc la veu de la teva fam i del teu dolor;jo sóc la veu que et crida sempre,ja sóc la veu, jo perduraré.

Jo sóc la veu als camps quan l’estiu s’hagi anat,el ball de les fulles quan bufen els vents de la tardor.No dormo mai durant tot l’hivern tan fred.Jo sóc la força que creixerà a la primavera.

Jo sóc la veu del passat que sempre hi serà,omplit de la meva tristesa i de la sang als meus camps,jo sóc la veu del futur;porta’m la teva pau;porta’m la teva pau i les meves ferides – elles guariran.

Jo sóc la veu en el vent i en la pluja torrencial;jo sóc la veu de la teva fam i del teu dolor;jo sóc la veu que et crida sempre,ja sóc la veu.

Jo sóc la veu del passat que sempre hi serà;jo sóc la veu de la teva fam i del teu dolor;jo sóc la veu del futur,jo sóc la veu.

Jo sóc la veu,jo sóc la veu,jo sóc la veu.

Hlas

Slyším tvůj hlas ve větruA slyším tě volat mé jméno

'Poslouchej, mé dítě,' mi říkáš'Jsem hlas tvé historieNeboj se, pojď se mnouOdpověz na mé volání a já tě osvobodím'

Jsem hlas ve větru a lijákuJsem hlas hladu a bolestiJsem hlas, který tě vždy voláJsem hlas, zůstanu

Jsem hlas v polích, když je léto pryčTanec listí, když foukají podzimní větryNikdy nespím během celé dlouhé chladné zimyJsem síla, která roste v času jara

Jsem hlas minulosti, který vždy budeNaplněn mým smutkem a krví v mých políchJsem hlas budoucnostiPřines mi svůj klidPřines mi svůj klid a mé rány, se zahojí

Jsem hlas ve větru a lijákuJsem hlas hladu a bolestiJsem hlas, který tě vždy voláJsem hlas, zůstanu

Jsem hlas minulosti, který vždy budeJsem hlas tvého hladu a bolestiJsem hlas budoucnostiJsem hlas

Jsem hlasJsem hlasJsem hlas

Stemmen

Jeg hører din stemme i vindenOg jeg hører dig kalde på mig

Hør her, mine børn, I siger til migJeg er jeres histories stemmeFrygt ej, kom, følg migSvar på mit kald, og jeg sætter dig fri

Jeg er stemmen i vinden og den silende regnJeg er din sult og smertes stemmeJeg er stemmen, der altid kalder på digJeg er stammen, jeg forbliver

Jeg er stemmen i markerne, når sommeren vækBladenes danser når efterårsvindene blæserAldrig sover jeg gennem hele den lange vinterJeg er den energi, der om foråret gror

Jeg er fortidens stemme, der altid wil væreFyldt med min sorg og blod på mine markerJeg er fremtidens stemmeBring mig din fredBring mig din fred og mine sår, de vil heles

Jeg er stemmen i vinden og den silende regnJeg er din sult og smertes stemmeJeg er stemmen, der altid kalder på digJeg er stammen

Jeg er fortidens stemme, der altid wil væreFyldt med min sorg og blod på mine markerJeg er fremtidens stemmeJeg er stemmen

Jeg er stemmenJeg er stemmenJeg er stemmen

Η Φωνή

Ακούω την φωνή σου στον άνεμοΚαι σ'ακούω να καλείς το όνομά μου

«Άκουσέ με παιδί μου», μου είπες«Είμαι η φωνή της ιστορίας σουΜην είσαι φοβισμένη, έλα ακολούθησε μεΑπάντησε στο κάλεσμά μου και θα σε ελευθερώσω»

Είμαι η φωνή στον άνεμο και η ασταμάτητη βροχήΕίμαι η φωνή της πείνας και του πόνουΕίμαι η φωνή που πάντα σε καλείΕίμαι η φωνή, θα παραμείνω

Είμαι η φωνή στις πεδιάδες σου, όταν τα καλοκαίρια φεύγουνΟ χορός των φύλλων, όταν οι φθινοπωρινοί άνεμοι φυσούνΠοτέ δε κοιμήθηκα εντελώς, σε όλο ο κρύο χειμώναΕίμαι η δύναμη που θα μεγαλώσει στην άνοιξη

Είμαι η φωνή του παρελθόντος που πάντα θα είναιΓεμάτο με την θλίψη μου και αίμα στα πεδία μουΕίμαι η φωνή του μέλλοντοςΦέρε μου την ειρήνηΦέρε μου την ειρήνη και οι πληγές μου θα γιατρευτούν

Είμαι η φωνή στον άνεμο και η ασταμάτητη βροχήΕίμαι η φωνή της πείνας και του πόνουΕίμαι η φωνή που πάντα σε καλείΕίμαι η φωνή

Είμαι η φωνή του παρελθόντος που πάντα θα είναιΕίμαι η φωνή της πείνας και του πόνουΕίμαι η φωνή του μέλλοντοςΕίμαι η φωνή

Είμαι η φωνήΕίμαι η φωνήΕίμαι η φωνή

Hääl

Ma kuulen su häält tuulesJa ma kuulen, et hüüad minu nime

"Kuula mu laps", ütled sa mulle"Minu olen sinu lugu, sinu häälÄra karda, tule mu järelVasta mu kutsele ja saad vabaks"

Ma olen kallava vihma ja tuuleiili häälOlen su nälja ja valu häälOlen hääl, mis alati kutsumas sindMina olen hääl, mina jään

Mina olen hääl põldudel, kui suvi lõpebLehtede tants, kui sügistuuled puhuvadMina ei maga ma külmal talvelOlen jõud, mis kevadel taas loob kõik

Mina olen igavese mineviku häälTäitunud nukruse ja verega mu sülesMa olen tulevase aja häälAnna mulle oma rahuAnna mulle ning mu haavad, need paranevad

Ma olen kallava vihma ja tuuleiili häälOlen su nälja ja valu häälMa olen tulevase aja häälMina olen hääl

Mina olen häälMina olen häälMina olen hääl

"ندا" "The Voice"

ندایت را در باد میشنومو میشنوم که اسمم را صدا میزنی

تو بمن میگویی، "گوش بده فرزندم""من ندای تاریخ تو هستم"نترس، بدنبال من بیابه ندای من پاسخ ده و من تو را رها خواهم ساخت

من ندای در باد هستم و باران در حال ریزشمن ندایی هستم که همواره تو را میخواندمن ندا هستم و باقی خواهم ماند

من ندای در دشتها هستم وقتی تابستان رخت بر بستهرقص برگها وقتی بادهای پائیزی میوزندمن در سراسر طول زمستان سرد هرگز نمیخوابممن نیرویی هستم که در وقت بهار رشد میکند

من ندای گذشته هستم که همواره خواهد بودآکنده از اندوه و خون من در دشتهایممن ندای آینده امصلح و آرامش خود را برایم بیاورصلح و آرامش خود را برایم بیاور و جراحاتم التیام خواهند یافت

من ندای در باد هستم و باران در حال ریزشمن ندای گرسنگی و رنج تو هستممن ندایی هستم که همواره تو را میخواندمن ندا هستم

من ندای گذشته هستم که همواره خواهد بودمن ندای گرسنگی و رنج تو هستممن ندای آینده اممن ندا هستم

من ندا هستممن ندا هستممن ندا هستم

Ääni

Kuulen äänesi tuulessaJa kuulen sinun kutsuvan minua nimeltä

Kuuntele, lapseni, sanot minulleOlen historiasi ääniÄlä ole peloissasi, tule, seuraa minuaVastaa kutsuuni ja vapautan sinut

Olen ääni tuulessa ja kaatosateessaOlen nälkäsi ja tuskasi ääniOlen ääni, joka aina kutsuu sinuaOlen (se) ääni, minä jään

Olen ääni pelloilla, kun kesä on poissaOlen lehtien tanssi, kun syksyn tuulet puhaltavatKoskaan en nuku läpi koko talviajanOlen (se) voima, joka keväällä kasvaa

Olen menneen ääni, sen, joka tulee aina olemaanTäytetty surulla ja verellä niityillaniOlen tulevaisuuden ääniTuo minulle rauhasiTuo minulle rauhasi ja haavani tulevat paranemaan

Olen ääni tuulessa ja kaatosateessaOlen nälkäsi ja tuskasi ääniOlen ääni, joka aina kutsuu sinuaOlen (se) ääni

Olen ääni tuulessa ja kaatosateessaOlen nälkäsi ja tuskasi ääniOlen tulevaisuuden ääniOlen (se) ääni

Olen (se) ääniOlen (se) ääniOlen (se) ääni

הקול

אני שומעת את קולך ברוחואני שומעת אותך קורא בשמי

'הקשיבי ילדתי', אומר אתה לי'אני הוא הקול של ההיסטוריה שלךאל תחששי, בואי איתיעני לקריאתי ואשחרר אותך לחופשי'

אני הוא הקול ברוח ובגשםאני הוא קול רעבונך ומכאובךאני הוא הקול אשר תמיד קורא לךאני הוא הקול, כך אשאר

אני הוא הקול בשדות בתום הקיץריקוד העלים בנשוב רוחות הסתיולעולם לא ישן אני במהלך קור החורףאני הוא הכוח אשר יפרח בבוא האביב

אני הוא קול העבר שתמיד יהיהמלא בסבלותיי ובדם בשדותייאני הוא קול העתידהביאי לי שלוותךהביאי לי שלוותך ופצעיי, ירפאו הם

אני הוא הקול ברוח ובגשםאני הוא קול רעבונך ומכאובךאני הוא הקול אשר תמיד קורא לךאני הוא הקול

אני הוא קול העבר שתמיד יהיהאני הוא קול רעבונך ומכאובךאני הוא קול העתידאני הוא הקול

אני הוא הקולאני הוא הקולאני הוא הקול

Glas

Čujem tvoj glas na vjetruI čujem kako dozivaš moje ime

"Slušaj, dijete moje", kažeš mi"Ja sam glas tvoje povijestiNe boj se, dođi slijedi meOdgovori na moj poziv i oslobodit ću te"

Ja sam glas na vjetru i kiši što lijevaJa sam glas tvoje gladi i boliJa sam glas što te uvijek zoveJa sam glas, ostat ću

Ja sam glas na poljima kad ljeto je gotovoPles lišća kad jesenski vjetar pušeNikad ja ne spavam kroz svu zimsku hladnoćuJa sam sila što će u proljeće rasti

Ja sam glas prošlosti što će uvijek bitiIspunjen mojom tugom i krvi u mojim poljimaJa sam glas budućnostiDonesi mi svoj mirDonesi mi svoj mir i moje rane, zacijelit će

Ja sam glas na vjetru i kiši što lijevaJa sam glas tvoje gladi i boliJa sam glas što te uvijek zoveJa sam glas

Ja sam glas prošlosti što će uvijek bitiJa sam glas tvoje gladi i boliJa sam glas budućnostiJa sam glas

Ja sam glasJa sam glasJa sam glas

A Hang

Hallom a hangodat a szélbenÉs hallom, ahogy engem hívsz

'Figyelj, gyermekem', mondod nekem'Én vagyok a történeted hangjaNe félj, gyere, kövess engemVálaszolj hívásomra és én szabadon engedlek'

Én vagyok a hang a szélben és a zuhogó esőbenÉn vagy az éhségednek és fájdalmadnak hangjaÉn vagyok a hang, ami mindig téged hívÉn vagyok a hang, maradok

Én vagyok a hang a földeken, mint elmúlt a nyárA levelek tánca, mikor őszi szél fújSosem alszom végig a hosszú, hideg teletÉn vagyok az erő, ami tavasszal kinő

Én vagyok a múlt hangja, mi mindig leszMegtöltve bánattal és vérrel a földjeimenÉn vagyok a jövő hangjaHozd el a békédHozd el a békéd és a sebeim, begyógyulnak

Én vagyok a hang a szélben és a zuhogó esőbenÉn vagy az éhségednek és fájdalmadnak hangjaÉn vagyok a hang, ami mindig téged hívÉn vagyok a hang

Én vagyok a múlt hangja, mi mindig leszÉn vagy az éhségednek és fájdalmadnak hangjaÉn vagyok a jövő hangjaÉn vagyok a hang

Én vagyok a hangÉn vagyok a hangÉn vagyok a hang

Sang Suara

Ku mendengar suaramu pada anginDan kudengar kau memanggil namaku

'Dengarkan, anakku' kau berkata padaku'Akulah suara akan sejarahmuJangan takut, kemari ikuti akuJawab panggilanku dan akan kubebaskan dirimu'

Akulah suara dalam angin dan hujan yang turunAkulah suara rasa lapar dan sakitmuAkulah suara yang akan terus memanggilmuAkulah sang suara, aku akan bertahan

Akulah suara di tanah lapang saat musim panas berlaluTarian para daun ketika angin musim gugur bertiupTak pernah ku tidur sepanjang musim dinginAkulah daya yang akan bertumbuh pada musim semi

Akulah suara akan masa lalu yang akan selaluDiisi oleh dukacita dan darahku dalam pertempurankuAkulah suara masa depanBawakan padaku kedamaianmuBawakan padaku kedamaianmu dan lukaku, mereka akan sembuh

Akulah suara dalam angin dan hujan yang turunAkulah suara rasa lapar dan sakitmuAkulah suara yang akan terus memanggilmuAkulah sang suara

Akulah suara akan masa lalu yang akan selaluDiisi oleh dukacita dan darahku dalam padangkuAkulah suara masa depanAkulah sang suara

Akulah sang suaraAkulah sang suaraAkulah sang suara

風にのってあなたの声が聞こえる私の名を呼ぶのが聞こえる

「お聞き私の子」あなたは言う「私はお前の過去の声怖れるな ついておいで答えなさい そうしたら自由にしてあげよう」

私は風や降る雨の声私はお前の飢えと痛みの声私はいつお前を呼ぶ声私は声 ここにいる

私は夏が去った後の野原の声秋の風が吹く時の木の葉のダンス長く寒い冬の間中私は決して眠らない私は春が来る時の力

私はいつもそこにある過去の声哀しみに包まれた 野原の血私は未来の声お前の平和をもっておいでお前の平和が私の傷をいやす

私は風や降る雨の声私はお前の飢えと痛みの声私はいつお前を呼ぶ声私は声 

私はいつもそこにある過去の声私はお前の飢えと痛みの声私は未来の声私は声

De stem

Ik hoor jouw stem in de windEn ik hoor je mijn naam roepen

'Luister, mijn kind', zeg je mij'Ik ben de stem van jouw verledenWees niet bang, kom, volg mijBeantwoord mijn oproep en ik zal je vrijlaten'

Ik ben de stem in de wind en de kletsende regenIk ben de stem van je honger en pijnIk ben de stem die je altijd roeptIk ben de stem, ik zal blijven bestaan

Ik ben de stem in de velden als de zomer voorbij isDe dans van de bladeren als de herfstwind blaastIk houd nooit een winterslaap tijdens de koude winterIk ben de kracht die in de lente zal groeien

Ik ben de stem van het verleden die altijd zal blijvenGevuld met mijn verdriet en bloed in mijn veldenIk ben de stem van de toekomstBreng me jouw vredeBreng me jouw vrede en mijn wonden zullen genezen

Ik ben de stem in de wind en de kletsende regenIk ben de stem van je honger en pijnIk ben de stem die je altijd roeptIk ben de stem

Ik ben de stem van het verleden die altijd zal blijvenIk ben de stem van je honger en pijnIk ben de stem van de toekomstIk ben de stem

Ik ben de stemIk ben de stemIk ben de stem

Stemmen

Jeg hører stemmen din på vindenOg jeg hører deg rope mitt navn

'Hør mitt barn' , sier du til meg'Jeg er stemmen av din historieVær ikke redd, kom følg megSvar mitt rop og jeg vil sette deg fri'

Jeg er stemmen i vinden og det pøsende regnJeg er stemmen av din sult og smerteJeg er stemmen som alltid roper på degJeg er stemmen, og jeg vil forbli

Jeg er stemmen i jordene når sommeren er overDansen av bladene når høstvinden blåserAldri sover jeg gjennom den kalde lange vinterenJeg er kraften som i vårtiden vil vokse

Jeg er stemmen av fortiden som alltid vil væreFylt med min sorg og blod i mine jorderJeg er stemmen av fremtidenBring meg din fredBring meg din fred og mine sår, de vil heles

Jeg er stemmen i vinden og det pøsende regnJeg er stemmen av din sult og smerteJeg er stemmen som alltid roper på degJeg er stemmen

Jeg er stemmen av fortiden som alltid vil væreJeg er stemmen av din sult og smerteJeg er stemmen av fremtidenJeg er stemmen

Jeg er stemmenJeg er stemmenJeg er stemmen

Głos

Słyszę twój głos wśród wiatrui słyszę jak wzywasz moje imię.

„Słuchaj, dziecko”, mówisz mi,„jestem głosem twojej historii;nie bój się, chodź, pójdź za mną,odpowiedz na moje wezwanie, a ja cię uwolnię”.

Jestem głosem wśród wiatru i lejącego deszczu;jestem głosem twojego głodu i cierpienia;jestem głosem, który zawsze cię wzywa;jestem głosem – i przetrwam.

Jestem głosem wśród pól, gdy lato już odeszło,tańcem liści, gdy wieje jesienny wiatr;nigdy nie śpię podczas mroźnej, długiej zimy.Jestem siłą, która spotężnieje wiosną.

Jestem głosem przeszłości, która zawsze będziewypełniona mym smutkiem i krwią wśród mych pól.Jestem głosem przyszłości;przynieś mi twój pokój;przynieś mi twój pokój i moje rany – one się zabliźnią.

Jestem głosem wśród wiatru i lejącego deszczu;jestem głosem twojego głodu i cierpienia;jestem głosem, który zawsze cię wzywa;jestem głosem.

Jestem głosem przeszłości, która zawsze tu będzie;jestem głosem twojego głodu i cierpienia;jestem głosem przyszłości;jestem głosem.

Jestem głosem,jestem głosem,jestem głosem.

A voz

Eu escuto sua voz no ventoEu escuto você chamando meu nome

'Escute minha criança', você me diz'Eu sou a voz da sua história,Não temas, siga-meResponda meu chamado e eu te libertarei'

Eu sou a voz no vento e na chuva forteEu sou a voz da sua fome e dorEu sou a voz que está sempre a te chamarEu sou a voz, eu perdurarei.

Eu sou a voz nos campos quando o verão se foiO dançar das folhas quando os ventos de outono sopramNunca eu durmo durante todo o longo e frio invernoEu sou a força que em época de primavera crescerá

Eu sou a voz do passado que sempre estaráCheia com minha tristeza e sangue nos meus camposEu sou a voz do futuroTraga-me sua pazTraga-me sua par e minhas feridas irão sarar

Eu sou a voz do vento e da chuva forteEu sou a voz da sua fome e dorEu sou a voz que está sempre a te chamarEu sou a voz

Eu sou a voz do passado que sempre seráEu sou a voz da sua fome e dorEu sou a voz do futuroEu sou a voz

Eu sou a vozEu sou a vozEu sou a voz

Vocea

Îţi aud vocea în vântŞi aud că mă strigi pe nume.

„Ascultă, copilă”, îmi spui,„Eu sunt vocea istoriei tale,Nu-ţi fie teamă, vino, urmează-mă,Răspunde-mi chemării şi te voi elibera.

Eu sunt vocea din vânt şi din ploaia ce cadeEu sunt vocea foamei şi a durerii tale,Eu sunt vocea care te cheamă mereu,Eu sunt vocea, eu voi rămâne.

Eu sunt vocea din câmpuri când vara s-a dus,Dansul frunzelor când vânturile de toamnă batNiciodată nu dorm în timpul iernii geroase,Eu sunt forţa care va străluci primăvara.

Eu sunt vocea trecutului care va fi mereuPlină de tristeţea mea şi de sângele meu în câmpuri,Eu sunt vocea viitorului,Adu-mi pacea ta,Adu-mi pacea ta şi rănile mi se vor vindeca.

Eu sunt vocea din vânt şi din ploaia ce cadeEu sunt vocea foamei şi a durerii tale,Eu sunt vocea care te cheamă mereu,Eu sunt vocea, eu voi rămâne.

Eu sunt vocea trecutului care va fi mereu,Eu sunt vocea foamei şi a durerii tale,Eu sunt vocea viitorului,Eu sunt vocea.

Eu sunt vocea,Eu sunt vocea,Eu sunt vocea.”

Глас

Чујем твој глас на ветруИ чујем да дозиваш моје име

"Слушај дете моја" говориш ми"Ја сам глас твоје прошлости,Не плаши се, прати меОдговори на moj позив и ослободићу те.

Ја сам глас на ветру и пљускуЈа сам глас твоје глади и болаЈа сам глас који те увек дозиваЈа сам глас, остаћу

Ја сам глас у пољима када се лето завршиПлес лишћа када јесењи ветар дуваНикад не спавам у току дуге хладне зимеЈа сам сила која ће у пролеће порасти

Ја сам глас из прошлости који ће увек битиИспуњен мојом тугом и крвљу у мојим пољимаЈа сам глас будућностиДонеси ми свој мирДонеси ми свој мир и моје ране, зацелиће

Ја сам глас на ветру и пљускуЈа сам глас твоје глади и болаЈа сам глас који те увек дозиваЈа сам глас

Ја сам глас из прошлости који ће увек битиИспуњен мојом тугом и крвљу у мојим пољимаЈа сам глас будућностиЈа сам глас

Ја сам гласЈа сам гласЈа сам глас

Rösten

Jag hör din röst i vindenOch jag hör dig kalla mitt namn

"Lyssna, mitt barn," säger du åt mig"Jag är rösten av din berättelseVar inte rädd, kom, följ migSvara på mitt kall och jag ska släppa dig fri"

Jag är rösten i vinden och i det fallande regnetJag är din hungers och smärtas röstJag är rösten som alltid kallar digJag är rösten, jag ska bestå

Jag är rösten i fälten när sommarn flyrLövens dans när höstvindar slårAldrig jag sover genom hela kalla vintern långJag är kraften som växer till våren

Jag är rösten av det förflutna som alltid ärFyllt av min sorg och av blod på mina fältJag är framtidens röstGe mig din fredGe mig din fred så att mina sår läker

Jag är rösten i vinden och i det fallande regnetJag är din hungers och smärtas röstJag är rösten som alltid kallar digJag är rösten

Jag är rösten av det förflutna som alltid ärJag är din hungers och smärtas röstJag är framtidens röstJag är rösten

Jag är röstenJag är röstenJag är rösten

O Ses

Rüzgarda sesini duyuyorumVe adımı seslendiğini duyuyorum

Bana, 'dinle çocuğum' diyorsun'Ben tarihinin sesiyimKorkma, gel beni takip etÇağrıma cevap ver ve ben seni özgür kılacağım'

Ben o rüzgardaki ve sağanak yağmurdaki sesimBen o açlığının ve acının sesiyimBen o seni hep çağıran sesimBen o sesim, ben kalacağım

Ben o yaz bittiğinde tarlalardaki sesimSonbahar rüzgarları estiğinde yaprakların dansı(yım)Asla tüm kış boyunca uyuduğum olmazBen baharda büyüyen o gücüm

Ben o asla gitmeyecek 1olan geçmişteki sesimTarlalarımda acı ve kanla dolu(yum)Ben o geleceğin sesiyimBana huzurunu getirBana huzurunu ve yaralarımı getir, iyileşecekler

Ben o rüzgardaki ve sağanak yağmurdaki sesimBen o açlığının ve acının sesiyimBen o seni hep çağıran sesimBen o sesim

Ben o asla gitmeyecek olan geçmişteki sesimBen o açlığının ve acının sesiyimBen o geleceğin sesiyimBen o sesim

Ben o sesimBen o sesimBen o sesim

Here one can find the lyrics of the song The Voice by Celtic Woman. Or The Voice poem lyrics. Celtic Woman The Voice text.