Giorgos Sabanis "Kleismenoi Dromoi (Κλεισμένοι Δρόμοι)" lyrics

Translation to:enesto

Kleismenoi Dromoi (Κλεισμένοι Δρόμοι)

Είναι πολύ σκληρό το αίσθημα γυμνόΝα με κρατά ζεστό έξω από την αγκαλιά σουΜια μάχη σιωπηλή με ό,τι πονάει πολύΤι πιο γενναίο μπορεί να μπορέσω μακριά σου

Φοβάμαι έτσι να ζήσωΔυο βήματα κάνω μπροστά και αμέσως μετρώ τρία πίσωΦοβάμαι να πολεμήσωΗ απώλεια είναι πληγή που δεν θέλω ν' αγγίξω

Σ' έχω μια και δυο δεν σ' έχω κι αν είμαι πάνω απ' ότι αντέχωΜα την έρημο μου βρέχω να είν' όαση για μαςΓύρω μου κλεισμένοι δρόμοι το αδιέξοδο σκοτώνειΕίσαι εσύ για μένα ακόμη γκρεμός της μοναξιάς

Μαθαίνω τι σημαίνει ν' αγαπάςΧωρίς να 'χεις παράδεισο να παςΧωρίς να φταίει κανείς είναι πολύ σκληρόΝα την πληρώνω εγώ μια σκιά αντί για σώμα

Δεν ξέρω να σου πω είναι αργά ή νωρίςΜα δεν μπορώ χωρίς, δεν συνήθισα ακόμα

Closed roads

It’s so hardThe bare feelingTo keep me warmOutside your arms

A fight in silenceWith everything that hurts badlyWhat bravest thing canMake me stay away from you

I’m afraid to live like thisI make two steps forwardAnd immediately I count three steps backI’m afraid to fightThe loss is a woundThat I don’t want to touch

I have you once and twice I don’tAnd it’s more than I can standBut I pour down in my desertSo that an oasis to be created thereAround me, closed roadsThe impasse is killingYou’re still the one for meThe cliff of lonelinessI learn what it is like to loveWithout having a heaven to go to

Without being anyone’s faultIt’s so hardTo pay it myselfA shadow instead of a body

I don’t know what to sayIt’s late or earlyBut I can’t be without itI didn’t get used to it yet

Here one can find the English lyrics of the song Kleismenoi Dromoi (Κλεισμένοι Δρόμοι) by Giorgos Sabanis. Or Kleismenoi Dromoi (Κλεισμένοι Δρόμοι) poem lyrics. Giorgos Sabanis Kleismenoi Dromoi (Κλεισμένοι Δρόμοι) text in English. Also can be known by title Kleismenoi Dromoi Kleismenoi Dromoi (Giorgos Sabanis) text. This page also contains a translation, and Kleismenoi Dromoi Kleismenoi Dromoi meaning.