Andy Lau "上海灘" lyrics

Translation to:en

上海灘

作詞:黃霑作曲:顧嘉煇編曲:丁志光

浪奔 浪流 萬里滔滔江水永不休淘盡了 世間事 混作滔滔一片潮流是喜 是愁 浪裡分不清歡笑悲憂成功 失敗 浪裡看不出有未有

愛你恨你 問君知否 似大江一發不收轉千灣 轉千灘 亦未平復此中爭鬥又有喜 又有愁 浪裡(就算)分不清歡笑悲憂仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠(仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠)

Shanghai Bund

Lyrics: James WongComposer: Joseph KooArranger: Ding Zhiguang

Wave rushs wave flows,Thousands miles river water never stop.Wash off worries in the world,mix with waves and goes on.Happy or sad,we can't distinguish there in the wave.Succes or failures,in the wave we can't see anything.

Love you hate you,do you know?Like a great river leakages.Runs through 1000 bays and 1000 beachs,We can't stop fight inside too.Happy again sad again,Even don't know how to smile and cry.I still want lift so many billows,up-down always in my heart(I still want lift so many waves,up-down always in my heart)

Here one can find the English lyrics of the song 上海灘 by Andy Lau. Or 上海灘 poem lyrics. Andy Lau 上海灘 text in English. This page also contains a translation, and 上海灘 meaning.