Toše Proeski "Nveastã jilosã" lyrics

Translation to:enhrmkroruuk

Nveastã jilosã

Ți-ńi ești înveastă ahât jiloasâ?Ahât jiloasâ, și cu mare dor?

Ti cari jilești?Ș-ahât uhteḑâ?Și lăcârńi verși pi tu ubor?

Macă mi întreghi, io va țâ spunuIo ńi-aveam gione, și multu mi vrea

Tu xeane greale, nâs îńi si duseȘi mine îńi armașu laia fârâ di nâs

Carte îńi u loai, și tu carte scrie:Io îńi escu lânḑit, și cu mare dorTi tine înveastă, și featile a noastreTi laia dada, și frate cu sor’

Mournful bride

My dear, why are you so sad?so sad, with great pain?for whom are you grieving, for whom are you crying so much

Since you are asking me I shall tell youI had a boyfriend and he used to love me so muchhe went in the arduous foreign countryand left me to grieve

I took the letter, in the letter is written:"I'm sick, with great painfor you my bride and for our daughtersfor the old mother and my brother"

Here one can find the English lyrics of the song Nveastã jilosã by Toše Proeski. Or Nveastã jilosã poem lyrics. Toše Proeski Nveastã jilosã text in English. Also can be known by title Nveasta jilosa (Tose Proeski) text. This page also contains a translation, and Nveasta jilosa meaning.