لا تفكر بي
اذا انت معها، و لست معبامل ان تكون حلوة، و جميلة جدااسمع انها تطبخ لذيذاملاك صغير بجانبكاذا انت معها، و لست معياوه كم محظوظ يمكن ان يكون رجل واحداسمع ان منزلك ذكي و نظيفاوه كم انت جميل مع ملكتكاوه كم جميل يجب ان يكون
عندما ترى ابتسامتها الحلوةحبيبي، لا تفكر بيعندما تستلقي على ذراعيك، لا تفكر بي
اذا انت معها، و لست معياعرف انها تنشر عسل حلوفي الواقع صديقك المفضلسمعت انه قضى الليلة الماضية معهاالان كيف تشعر، كيف تشعر
عندما ترى ابتسامتها الحلوةحبيبي، لا تفكر بيعندما تستلقي على ذراعيك، لا تفكر بي
وانه متاخر جدا و سيئ جدا، لا تفكر بياووه انه متاخر جدا و سيئ جدا ، لا تفكر بيهل تزعجك الان كل الفوضى التي قمت بهاهل تزعجك الملابس التي قلت لي لا ارتديهاهل تزعجك الان جميع الالعاب التي لعبناهاهل يزعجك الان عندما لا اكون هناك
عندما ترى ابتسامتها الحلوةحبيبي، لا تفكر بيعندما تستلقي على ذراعيك، لا تفكر بي
وانه متاخر جدا و سيئ جدا، لا تفكر بيوانه متاخر جدا و سيئ جدا، لا تفكر بي
No pensis en mi
Així doncs estàs amb ella i no amb mi.Espero que sigui dolça i molt bonica.Diuen que sap cuinar exquisitament…Un petit àngel al teu costat.Així doncs estàs amb ella i no amb mi.Oh, quant d’afortunat un home pot ser!Diuen que la teva casa és ben arreglada i neta.Oh, quina delícia amb la teva reina de casa.Quina delícia deu ser això!
Quan vegis el seu dolç somriure, nen, no pensis en mi.Quan jegui als teus braços calents, no pensis en mi.
Així doncs estàs amb ella i no amb mi.Ja sé que ella unta la mel dolça.Per cert, he sentit que el teu millor amicha passat aquesta nit amb ella.I ara com et sents? Com et sents?
Quan vegis el seu dolç somriure, nen, no pensis en mi.Quan jegui als teus braços calents, no pensis en mi.
I és massa tard i és una llàstima; no pensis en mi.Oh, és massa tard i és una llàstima; no pensis en mi.T’amoïna ara, aquest enrenou que he fet?T’amoïna ara la roba que em deies que no dugui?T’amoïnen ara tots els jocs maliciosos que jugàvem?T’ho amoïna ara quan ja no hi sóc?
Quan vegis el seu dolç somriure, nen, no pensis en mi.Quan jegui als teus braços calents, no pensis en mi.
I és massa tard i és una llàstima; no pensis en mi.I és massa tard i és una llàstima; no pensis en mi.
Nemysli na mě
Takže jsi s ní a ne se mnouDoufám, že je sladká a tak pěknáSlýchám, že skvěle vaříAndílek po tvém bokuTakže jsi s ní a ne se mnouOh, jak šťastný člověk může býtOh, jak krásný s domovskou královnouOh, jak krásné to musí být
Když ji vidíš sladce se smát, zlato, nemysli na měKdyž ti leží v náruči, nemysli na mě
Takže jsi s ní a ne se mnouVím, že šíří sladký medŽe jste nejlepšími přáteliSlyšela jsem, že s ní strávil minulou nocJak se teď cítíš, jak se teď cítíš?
Když ji vidíš sladce se smát, zlato, nemysli na měKdyž ti leží v náruči, nemysli na mě
A je moc pozdě a je to moc špatně, nemysli na měOh, je moc pozdě a je to moc špatně, nemysli na měNeobtěžuje tě teď celý ten zmatek, co jsem napáchala?Neobtěžují tě teď všechny nahněvané hry, co jsme hráli?Neobtěžuje tě teď, když tu nejsem?
Když ji vidíš sladce se smát, zlato, nemysli na měKdyž ti leží v náruči, nemysli na mě
A je moc pozdě a je to moc špatně, nemysli na měA je moc pozdě a je to moc špatně, nemysli na mě
Μην σκέφτεσαι εμένα
Άρα είσαι μαζί της, κι όχι μαζί μου,εύχομαι να είναι γλυκιά και τόσο όμορφη.Ακούω πως μαγειρεύει υπέροχα,ένας μικρός άγγελος δίπλα σου.Άρα είσαι μαζί της, κι όχι μαζί μου,Ω, πόσο τυχερός μπορεί να είναι ένας άντρας.Ακούω πως το σπίτι σου είναι μικρό και καθαρό.Ω, πόσο ωραίο με την βασίλισσα που γύρισε.Ω, πόσο ωραίο πρέπει να είναι
Όταν βλέπεις το γλυκό της χαμόγελο μωρό μου, μην σκέφτεσαι εμένα.Όταν κάθεται στα ζεστά σου χέρια, μην σκέφτεσαι εμένα.Άρα είσαι μαζί της, κι όχι μαζί μου,Ξέρω πως απλώνει γλυκό μέλι.πραγματικά ο καλύτερος σου φίλοςάκουσα πως πέρασε το χθεσινό βράδυ μαζί της.Τώρα πως νιώθεις, πως νιώθεις...
Όταν βλέπεις το γλυκό της χαμόγελο μωρό μου, μην σκέφτεσαι εμένα.Όταν κάθεται στα ζεστά σου χέρια, μην σκέφτεσαι εμένα.
Και είναι πολύ αργά και είναι πολύ κακό, μην σκέφτεσαι εμέναΩ είναι πολύ αργά και είναι πολύ κακό, μην σκέφτεσαι εμένα.Σε ενοχλεί τώρα όλο το χάλι που προκάλεσαΣε ενοχλούν τώρα τα ρούχα που μου είπες να μην φορώΣε ενοχλούν τώρα όλα τα παιχνίδια θυμού που παίξαμεΣε ενοχλεί τώρα που δεν είμαι εκεί
Όταν βλέπεις το γλυκό της χαμόγελο μωρό μου, μην σκέφτεσαι εμένα.Όταν κάθεται στα ζεστά σου χέρια, μην σκέφτεσαι εμένα.
Και είναι πολύ αργά και είναι πολύ κακό, μην σκέφτεσαι εμένα.Και είναι πολύ αργά και είναι πολύ κακό, μην σκέφτεσαι εμένα.
Ne gondolj rám
Szóval vele vagy inkább, és nem velemRemélem aranyos, és csinosÚgy hallom kiválóan főz,egy kis angyal mellettedSzóval vele vagy inkább, és nem velemOh milyen szerencsés ember vagyHallom kicsi és szép tiszta a házadOh milyen elragadó a kis bálkirálynőddel együttOh milyen elragadó lehet
Amikor látod az édes mosolyát, ne rám gondolj!Amikor a kezedben fekszik, ne rám gondolj
Szóval vele vagy inkább, és nem velemTudom hogy szórja az édes mézet maga körülValójában a legjobb haveroddalHallottam hogy vele töltötte a tegnap éjszakátNa, most hogy érzel, hogy érzel?
Amikor látod az édes mosolyát, ne rám gondolj!Amikor a kezedben fekszik, ne rám gondolj
És túl késő már, kár. ne gondolj rám!oh túl késő már, kár. ne gondolj rám!Még most is idegesít a rendetlenségem,Még most is idegesítenek a ruhák amiket mondtad hogy ne hordjak?még most is idegesítenek a hülye játékok amiket játszottunkmég most is idegesít, mióta nem vagyok melletted?
Amikor látod az édes mosolyát, ne rám gondolj!Amikor a kezedben fekszik, ne rám gondolj
És túl késő már, kár. ne gondolj rám!oh túl késő már, kár. ne gondolj rám!
Denk niet aan mij
Dus jij bent met haar, en niet met mij,Ik hoop dat ze lief is, en zo mooiIk heb gehoord dat ze lekker kookt,Een kleine engel naast jouDus jij bent met haar, en niet met mij,Oh hoeveel geluk kan één man hebbenIk heb gehoord dat je huis netjes en schoon is,Oh hoe zalig met je schoonheidskoninginOh hoe zalig moet dat zijn
Wanneer je haar lieve lach ziet, schat, denk dan niet aan mijWanneer ze in je warme armen ligt, denk dan niet aan mij
Dus je bent met haar, en niet met mijIk weet dat ze zoete honing smeertIn feite heb ik gehoord dat je beste vriendgisternacht met haar heeft doorgebrachtHoe voel je je nu, hoe voel je je
Wanneer je haar lieve lach ziet, schat, denk dan niet aan mijWanneer ze in je warme armen ligt, denk dan niet aan mij
En het is te laat en het is jammer, denk niet aan mijOh het is te laat en het is jammer, denk niet aan mijStoort het je nu, alle rotzooi die ik gemaakt hebStoort het je nu, de kleren die je me zei niet te dragenStoort het je nu, alle boze spelletjes die we gespeeld hebbenStoort het je nu, als ik er niet ben
Wanneer je haar lieve lach ziet, schat, denk dan niet aan mijWanneer ze in je warme armen ligt, denk dan niet aan mij
En het is te laat en het is jammer, denk niet aan mijEn het is te laat en het is jammer, denk niet aan mij
Não Pense Em Mim
Então você está com ela, e não comigo,Tomara que ela seja doce, e tão lindaOuvi dizer que ela cozinha deliciosamenteUm anjinho ao seu ladoEntão você está com ela, e não comigoAh, que sorte um homem pode terOuvi dizer que sua casa é ótima e limpaAh, que linda com sua rainha à sua esperaAh, que linda deve ser
Quando vir o sorriso lindo de bebê dela, não pense em mimQuando ela deitar no seus braços , não pense em mim
Então você está com ela, e não comigoSei que ela espalha o melNa verdade, seu melhor amigoOuvi dizer que ele passou a noite passada com elaAgora como você se sente, como você se sente
Quando vir o sorriso lindo de bebê dela, não pense em mimQuando ela deitar no seus braços , não pense em mim
E é tarde demais e é uma pena, não pense em mimAh, é tarde demais e é uma pena, não pense e mimAgora toda a bagunça que eu fiz te incomoda?Agora todas as roupas que você me proibiu de vestir te aborrecem?Agora todos os jogos de raiva que jogamos, te incomodam?Agora te incomoda se eu não estou aí?
Quando vir o sorriso lindo de bebê dela, não pense em mimQuando ela deitar no seus braços , não pense em mim
E é tarde demais e é uma pena, não pense em mim.E é tarde demais e é uma pena, não pense em mim.
Nemoj misliti na mene
Dakle ti si sa njom, ne sa mnom,Nadam se da je slatka i tako lepaČujem da kuva divno,Mali anđeo pored tebeDakle ti si sa njom, ne sa mnomOh koliko srećan čovek može da budeČujem da je tvoja kuća pametna i čista,Oh, kako je divno sa tvojom kućnom kraljicomOh koliko divno mora biti
Kada vidiš njen sladak osmeh dušo, nemoj misliti na meneKada ona leži u tvojim vrelim rukama, nemoj misliti na mene
Dakle ti si sa njom, ne sa mnomZnam da ona zrači slatkoćomZapravo tvoj najbolji prijateljČula sam da je proveo prošlu noć sa njomSada kako se osećaš? Kako se osećaš?
Kada vidiš njen sladak osmeh dušo, nemoj misliti na meneKada ona leži u tvojim vrelim rukama, nemoj misliti na mene
I previše je kasno i previše je loše, nemoj misliti na meneOh previše je kasno i previše je loše, nemoj misliti na meneDa li ti smeta sada sav haos koji sam pravila?Da li ti smeta sada odeća koju si mi rekao da ne nosim?Da li ti smeta sada sve igre koje smo igrali ljuti?Da li ti smeta sada kada ja nisam tu?
Kada vidiš njen sladak osmeh dušo, nemoj misliti na meneKada ona leži u tvojim vrelim rukama, nemoj misliti na mene
Previše je kasno i previše je loše, nemoj misliti na menePreviše je kasno i previše je loše, nemoj misliti na mene